The Rain Paroles Traduction Française

Yusuf Islam - La pluie

by Yusuf Islam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yusuf Islam The Rain

...THE RAIN... by Yusuf Islam
...LA PLUIE... par Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*from 'Roadsinger' (2009)*
Intro:
Introduction :
Em, G D/F# (x4)
Em, G D/F# (x4)
Verse 1:
Verset 1 :
Everybody's thinking a-bout the rain,
Everybody's thinking a-bout the rain,
Everybody's thinking a-bout the rain.
Everybody's thinking a-bout the rain.
Wonder if the sun is gonna come a-gain.
Wonder if the sun is gonna come a-gain.
Ooh...
Ouh...
Things are looking bad,
Les choses vont mal,
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Tout le monde dans le monde a l’air si triste.
Interlude:
Interlude :
Em, G D/F# (x3)
Em, Sol Ré/Fa# (x3)
Verse 2:
Verset 2 :
Everybody's thinking a-bout the storm,
Everybody's thinking a-bout the storm,
Everybody's thinking a-bout the storm.
Everybody's thinking a-bout the storm.
Wonder where all the good weather's gone.
Je me demande où est passé tout le beau temps.
Ooh...
Ouh...
Things are looking bad,
Les choses vont mal,
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Tout le monde dans le monde a l’air si triste.
Break:
Pause :
Interlude:
Interlude :
Em, G D/F# (x2), Am
Em, G D/F# (x2), Am
Bridge 1:
Pont 1 :
Tell me if I got to build a boat to carry us to sea,
Dis-moi si je dois construire un bateau pour nous transporter en mer,
Tell me what the shape of it will be.
Dis-moi quelle sera sa forme.
Tell me if it's gonna be a home for every kind of beast,
Dis-moi si ça va être un foyer pour toutes sortes de bêtes,
Tell me who the lucky ones will be...
Tell me who the lucky ones will be...
Tell me if you gotta build a world; what that world would be,
Dis-moi si tu dois construire un monde ; what that world would be,
If we're gonna build it well enough for thee.
Si nous voulons le construire assez bien pour toi.
Tell me if it's gonna be a home for all humani-ty,
Dis-moi si ça va être un foyer pour toute l'humanité,
Will it be be-lievers with me...
Will it be be-lievers with me...
Ooh...
Ouh...
Interlude:
Interlude :
Verse 3:
Verset 3 :
Everybody's thinking a-bout the flood,
Everybody's thinking a-bout the flood,
Everybody's thinking a-bout the flood.
Everybody's thinking a-bout the flood.
Wonder if the water's gonna turn to blood?
Je me demande si l'eau va se transformer en sang ?
Ooh...
Ouh...
Things are looking bad,
Les choses vont mal,
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Tout le monde dans le monde a l’air si triste.
Interlude:
Interlude :
Em, G D/F# (x2)
Em, G D/F# (x2)
Verse 4:
Verset 4 :
Everybody's thinking a-bout the rain,
Everybody's thinking a-bout the rain,
Everybody's thinking a-bout the rain.
Everybody's thinking a-bout the rain.
Outro:
Sortie :
Em, G D/F# (x3), Em
Em, Sol D/F# (x3), Em
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.