The Rain Versuri Traducere în Română
Yusuf Islam - Ploaia
by Yusuf Islam
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...THE RAIN... by Yusuf Islam
...PLLOAIA... de Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*din „Roadsinger” (2009)*
Intro:
Introducere:
Em, G D/F# (x4)
Em, G D/F# (x4)
Verse 1:
Versetul 1:
Everybody's thinking a-bout the rain,
Toată lumea se gândește la ploaie,
Everybody's thinking a-bout the rain.
Toată lumea se gândește la ploaie.
Wonder if the sun is gonna come a-gain.
Mă întreb dacă soarele va veni cu câștig.
Ooh...
Ooh...
Things are looking bad,
Lucrurile arată rău,
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Toți oamenii din lume arată atât de trist.
Interlude:
Interludiu:
Em, G D/F# (x3)
Em, G D/F# (x3)
Verse 2:
Versetul 2:
Everybody's thinking a-bout the storm,
Toată lumea se gândește la furtună,
Everybody's thinking a-bout the storm.
Toată lumea se gândește la furtună.
Wonder where all the good weather's gone.
Mă întreb unde s-a dus vremea bună.
Ooh...
Ooh...
Things are looking bad,
Lucrurile arată rău,
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Toți oamenii din lume arată atât de trist.
Break:
Pauza:
Interlude:
Interludiu:
Em, G D/F# (x2), Am
Em, G D/F# (x2), Am
Bridge 1:
Podul 1:
Tell me if I got to build a boat to carry us to sea,
Spune-mi dacă trebuie să construiesc o barcă care să ne ducă la mare,
Tell me what the shape of it will be.
Spune-mi ce formă va avea.
Tell me if it's gonna be a home for every kind of beast,
Spune-mi dacă va fi o casă pentru orice fel de fiară,
Tell me who the lucky ones will be...
Spune-mi cine vor fi norocoșii...
Tell me if you gotta build a world; what that world would be,
Spune-mi dacă trebuie să construiești o lume; care ar fi lumea aceea,
If we're gonna build it well enough for thee.
Dacă o să-l construim suficient de bine pentru tine.
Tell me if it's gonna be a home for all humani-ty,
Spune-mi dacă va fi o casă pentru toată umanitatea,
Will it be be-lievers with me...
Vor fi credincioși cu mine...
Ooh...
Ooh...
Interlude:
Interludiu:
Verse 3:
Versetul 3:
Everybody's thinking a-bout the flood,
Toată lumea se gândește la potop,
Everybody's thinking a-bout the flood.
Toată lumea se gândește la potop.
Wonder if the water's gonna turn to blood?
Te întreb dacă apa se va transforma în sânge?
Ooh...
Ooh...
Things are looking bad,
Lucrurile arată rău,
Every-body in the world, in the world's looking so sad.
Toți oamenii din lume arată atât de trist.
Interlude:
Interludiu:
Em, G D/F# (x2)
Em, G D/F# (x2)
Verse 4:
Versetul 4:
Everybody's thinking a-bout the rain,
Toată lumea se gândește la ploaie,
Everybody's thinking a-bout the rain.
Toată lumea se gândește la ploaie.
Outro:
Outro:
Em, G D/F# (x3), Em
Em, G D/F# (x3), Em
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \//
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joel din cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
