Welcome Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Yusuf Islam – Witamy w domu
by Yusuf Islam
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...WELCOME HOME... by Yusuf Islam
...WITAJ W DOMU... Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*z „Roadsingera” (2009)*
Intro:
Wprowadzenie:
F#m G Em, D/F# Em, F#m Asus4 A,
F#m G Em, D/F# Em, F#m Asus4 A,
Verse 1:
Werset 1:
Saw a sign on the path;
Zobaczyłem znak na ścieżce;
"All seekers this way".
„Wszyscy poszukujący tędy”.
A fairy sat and laughed;
Wróżka siedziała i śmiała się;
Threw a petal my way.
Rzucił w moją stronę płatek.
Chorus 1:
Refren 1:
As I neared the bridge,
Kiedy zbliżałem się do mostu,
Two soldiers stood and stared.
Dwóch żołnierzy stało i patrzyło.
"No one passes by us, up a-head;
„Nikt nie przechodzi obok nas, z góry;
You're welcome here."
Jesteś tu mile widziany.”
Interlude:
Przerywnik:
Verse 2:
Werset 2:
Carried on down the road,
Niesiony dalej drogą,
To the market-place.
Na rynek.
I was still alone,
Wciąż byłem sam,
No one knew my face.
Nikt nie znał mojej twarzy.
Chorus 2:
Chór 2:
Then a stranger sang,
Wtedy nieznajomy zaśpiewał:
With voice like the wind.
Z głosem jak wiatr.
Then the hails be-gan to sing;
Potem zaczęły śpiewać grady;
"Wel-come in."
„Witamy, wejdź.”
Bridge 1:
Most 1:
Time rolls on,
Czas płynie,
Ain't no good to sit and moan.
Nie ma sensu siedzieć i narzekać.
Time rolls on,
Czas płynie,
And so we travel on.
I tak podróżujemy dalej.
Chorus 3:
Refren 3:
Never did I i-magine,
Nigdy nie wyobrażałem sobie,
What a dawn would be.
Cóż to byłby za świt.
'Till I opened my eyes, to see;
Dopóki nie otworzyłem oczu, żeby zobaczyć;
It was welcoming me.
Przywitało mnie.
Interlude:
Przerywnik:
Verse 3:
Werset 3:
At the end of my days,
Pod koniec moich dni,
On my way home.
W drodze do domu.
I paused a while to gaze,
Zatrzymałem się na chwilę, żeby popatrzeć,
Upon the sacred stone.
Na świętym kamieniu.
Chorus 4:
Refren 4:
There I stood in the middle,
Tam stałem pośrodku,
Of the holy do-main.
Świętej domeny.
Then the people came out to say;
Wtedy ludzie wyszli i powiedzieli;
"Welcome home, a-gain."
„Witaj w domu, zysk.”
Coda:
Kod:
Time rolls on,
Czas płynie,
And so we carry on.
I tak kontynuujemy.
Time rolls on,
Czas płynie,
Ain't no good to sit and moan.
Nie ma sensu siedzieć i narzekać.
Time rolls on,
Czas płynie,
And so we travel on.
I tak podróżujemy dalej.
Time rolls on,
Czas płynie,
Ain't no good to sit a-lone.
Niedobrze jest siedzieć samotnie.
(Time rolls on).
(Czas płynie).
(Time rolls on,
(Czas płynie,
Ain't no good to sit and moan).
Niedobrze jest siedzieć i narzekać).
(Time rolls on).
(Czas płynie).
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ____| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|________| Joel z cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
