About the Future Paroles Traduction Française
Yves Klein Blue - À propos du futur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
About The Future - Yves Klein Blue
À propos du futur - Yves Klein Bleu
Email: nelly_demartini@hotmail.com
Courriel : nelly_demartini@hotmail.com
Beautiful little song, unfortunately I can only work out this last bit where it
Belle petite chanson, malheureusement je ne peux travailler sur ce dernier morceau que là où
gets really intense.
devient vraiment intense.
If anyone can tab the first bit I would love them forever.
Si quelqu'un peut tabuler le premier morceau, je l'aimerais pour toujours.
Chords:
Accords :
F A Dm A# X C
F A D m A# X C
So please don't let me go without you
Alors s'il te plaît, ne me laisse pas partir sans toi
My heart never shows without you,
Mon cœur ne se montre jamais sans toi,
Lately things have been so distant,
Dernièrement, les choses ont été si lointaines,
And I don't know what I can do to fix this,
Et je ne sais pas ce que je peux faire pour résoudre ce problème,
Why don't you love me like you used to?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas comme avant ?
Why do I worry about the future?
Pourquoi est-ce que je m'inquiète pour l'avenir ?
Was it just that how we managed,
Était-ce juste comme ça que nous avons réussi,
Was not by love but force of habbit?
N'était-ce pas par amour mais par force d'habitude ?
And if only I could be a man,
Et si seulement je pouvais être un homme,
And rip down all your dreams and plans,
Et détruis tous tes rêves et tes projets,
And smashing all your pretty things,
Et briser toutes tes jolies choses,
So the only thing you could see was me,
Donc la seule chose que tu pouvais voir, c'était moi,
Well what we've done should be a crime,
Eh bien, ce que nous avons fait devrait être un crime,
We should be locked up so we never see the light,
Nous devrions être enfermés pour ne jamais voir la lumière,
So in the darkness we could see,
Ainsi, dans l'obscurité, nous pouvions voir,
How worthless all our live must be,
Comme toute notre vie doit être sans valeur,
If two lovers like us could drift apart,
Si deux amants comme nous pouvaient s'éloigner,
There must be something wrong with our hearts,
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas dans nos cœurs,
Or something wrong with all of us,
Ou quelque chose qui ne va pas chez nous tous,
To never care until dreams are lost,
Ne jamais s'en soucier jusqu'à ce que les rêves soient perdus,
Why don't you love me like you used to,
Pourquoi ne m'aimes-tu pas comme avant,
Why do I worry about the future?
Pourquoi est-ce que je m'inquiète pour l'avenir ?
Cheers, Nelson
Bravo, Nelson
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
