Getting Wise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yves Klein Blue - Akıllı Olmak

by Yves Klein Blue

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yves Klein Blue Getting Wise

chords
akorlar
you can also play the chords otherways it doesnt really matter.
akorları da çalabilirsiniz, aksi halde bunun pek önemi yoktur.
|A ||Bm D (E2)| the e chord is played on the last beat
|A ||Bm D (E2)| e akoru son vuruşta çalınır
those are the chords for the intro, find the rhythm by listening
bunlar girişin akorları, dinleyerek ritmi bulun
Oh, youre steeped in the winters chase
Oh, kışın kovalamacasına batmış durumdasın
Even before the Tenenbaum has all dried up,
Tenenbaum tamamen kurumadan önce bile,
But Im going to teach to you different this time
Ama bu sefer sana farklı öğreteceğim
Im awful clever as you almost certainly know.
Senin de neredeyse kesinlikle bildiğin gibi çok zekiyim.
(Same chord progression for the verses.)
(Ayetler için aynı akor ilerlemesi.)
Pre Chorus
Ön Koro
There are few who will know where their heart truly lie,
Kalbinin gerçekte nerede olduğunu bilen çok az kişi var.
For the rest theres no hope: they can barely decide!
Gerisi için umut yok: zar zor karar verebiliyorlar!
So a few um and ah so they never ever start!
Yani birkaç ımm ve ah, asla başlamıyorlar!
So if you want my advice you dont have to ask me twice Ill tell you darling:
Yani eğer tavsiyemi istiyorsan bana iki kere sormana gerek yok sana söyleyeyim sevgilim:
(Is exactly the same as intro)
(Giriştekiyle tamamen aynı)
We're getting wise tryin to find our feet
Ayaklarımızı bulmaya çalışırken akıllı oluyoruz
as before
daha önce olduğu gibi
Or else run, you could hide, you could see what its like,
Ya da kaçarsın, saklanırsın, neye benzediğini görebilirsin,
Youll soon find its no fun to have fun all the time!
Yakında sürekli eğlenmenin eğlenceli olmadığını anlayacaksınız!
Go find God in some form, let his love keep you warm,
Git Tanrıyı bir şekilde bul, bırak sevgisi seni sıcak tutsun,
Its entirely your call if he calls you.
Seni ararsa bu tamamen senin kararın.
But if you would desire in all things to be wise youll be none the wiser if you ever get there,
Ama eğer her konuda bilge olmayı arzularsan, o noktaya vardığında asla daha bilge olamayacaksın.
The truth of your idols is most of them died before anybody saw.
Putlarınızın gerçeği şu ki, çoğu kimse görmeden ölmüş.
Pre Chorus
Ön Koro
There are few who will know where their heart truly lie,
Kalbinin gerçekte nerede olduğunu bilen çok az kişi var.
much less I, Im not nearly as clever as Id like.
çok daha az ben, neredeyse istediğim kadar zeki değilim.
So what I mean to say is I dont know what to say!
Yani demek istediğim şu ki ne diyeceğimi bilmiyorum!
Chorus (a number of times)
Koro (birkaç kez)
as before
daha önce olduğu gibi
and thats it
ve işte bu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.