Gin Sling Testo Traduzione Italiana

Yves Klein Blu - Gin Sling

by Yves Klein Blue

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yves Klein Blue Gin Sling

Closer to death
Più vicino alla morte
Been many miles since we last met
Sono passati molti chilometri dall'ultima volta che ci siamo incontrati
Still, it seems like I stood still as time passed by
Eppure, sembra che fossi rimasto fermo mentre il tempo passava
That year my pride did sting
Quell'anno il mio orgoglio punse
'Cause for a young man, it's a terrible thing
Perché per un giovane è una cosa terribile
To realise for the first time that his mother was right
Realizzare per la prima volta che sua madre aveva ragione
Oh this old gin sling will keep me satisfied
Oh, questa vecchia fionda per il gin mi manterrà soddisfatto
Ah yeah, the cold air won't blow and I can close my eyes
Ah sì, l'aria fredda non soffia e posso chiudere gli occhi
Ah she came to me
Ah, è venuta da me
Her eyes full of sorrow and empty of sleep
I suoi occhi pieni di dolore e vuoti di sonno
And asked how it seemed I'd been doing alright (and I laughed)
E mi ha chiesto come sembrava che stessi andando bene (e ho riso)
It was a trick that she taught me
Era un trucco che mi ha insegnato lei
I drink so that I sleep without having dreams
Bevo per dormire senza sognare
And when I wake up in the morning, oh it is all I can do to survive
E quando mi sveglio la mattina, oh, è tutto ciò che posso fare per sopravvivere
Oh this old gin sling keeps me satisfied
Oh, questa vecchia fionda per il gin mi soddisfa
Though it hurts me more than I know and takes away my mind
Anche se mi fa male più di quanto io sappia e mi porta via la mente
Oh but the closer I get to home, fills me with dread just to know
Oh ma più mi avvicino a casa, mi riempie di terrore solo saperlo
I'll be alone with a bottle on the shelf
Sarò solo con una bottiglia sullo scaffale
All right...
Va bene...
But I put it down, just as soon as I realised
Ma l'ho messo giù, non appena me ne sono reso conto
Oh that the hard times, they don't get better
Oh, i tempi difficili non migliorano
When life goes in the shadows of memories
Quando la vita va nell'ombra dei ricordi
The dark times make it hard to remember
I tempi bui rendono difficile ricordare
All the reasons the good times ended
Tutti i motivi per cui i bei tempi sono finiti
We remain where others cannot dwell
Rimaniamo dove gli altri non possono dimorare
It's not our place to fall where they fell
Non spetta a noi cadere dove sono caduti loro
Do you really think that makes anyone happy but yourself?
Pensi davvero che questo renda felice qualcun altro tranne te stesso?
Oh this old gin sling left me high and dry
Oh, questa vecchia fionda per il gin mi ha lasciato a bocca asciutta
So I put it back on the shelf for a little while
Quindi l'ho rimesso sullo scaffale per un po'
Ah but I still pull it down every now and again
Ah ma continuo a tirarlo giù ogni tanto
Not to toast what's gone before, but to all that remains, yeah
Non per brindare a ciò che è passato, ma a tutto ciò che resta, sì
Oh always lost in memory, never to forget
Oh, sempre perso nella memoria, per non dimenticare mai
Laying low with those ghosts is my only regret
Rimanere nascosto davanti a quei fantasmi è il mio unico rimpianto
END
FINE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.