Gin Sling Letras Tradução em Português
Yves Klein Azul - Gin Sling
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Closer to death
Mais perto da morte
Been many miles since we last met
Já se passaram muitos quilômetros desde a última vez que nos conhecemos
Still, it seems like I stood still as time passed by
Ainda assim, parece que fiquei parado com o passar do tempo
That year my pride did sting
Naquele ano meu orgulho doeu
'Cause for a young man, it's a terrible thing
Porque para um jovem, é uma coisa terrível
To realise for the first time that his mother was right
Para perceber pela primeira vez que sua mãe estava certa
Oh this old gin sling will keep me satisfied
Oh, esse velho gin vai me manter satisfeito
Ah yeah, the cold air won't blow and I can close my eyes
Ah, sim, o ar frio não sopra e posso fechar os olhos
Ah she came to me
Ah, ela veio até mim
Her eyes full of sorrow and empty of sleep
Seus olhos cheios de tristeza e vazios de sono
And asked how it seemed I'd been doing alright (and I laughed)
E perguntei como parecia que eu estava bem (e eu ri)
It was a trick that she taught me
Foi um truque que ela me ensinou
I drink so that I sleep without having dreams
Bebo para dormir sem sonhar
And when I wake up in the morning, oh it is all I can do to survive
E quando eu acordo de manhã, ah, é tudo que posso fazer para sobreviver
Oh this old gin sling keeps me satisfied
Oh, esse velho gim me mantém satisfeito
Though it hurts me more than I know and takes away my mind
Embora isso me machuque mais do que eu imagino e tire minha mente
Oh but the closer I get to home, fills me with dread just to know
Ah, mas quanto mais perto chego de casa, me enche de pavor só de saber
I'll be alone with a bottle on the shelf
Estarei sozinho com uma garrafa na prateleira
All right...
Tudo bem...
But I put it down, just as soon as I realised
Mas eu larguei assim que percebi
Oh that the hard times, they don't get better
Oh, que os tempos difíceis não melhorem
When life goes in the shadows of memories
Quando a vida vai nas sombras das memórias
The dark times make it hard to remember
Os tempos sombrios tornam difícil lembrar
All the reasons the good times ended
Todas as razões pelas quais os bons tempos terminaram
We remain where others cannot dwell
Permanecemos onde outros não podem habitar
It's not our place to fall where they fell
Não é nossa função cair onde eles caíram
Do you really think that makes anyone happy but yourself?
Você realmente acha que isso deixa alguém feliz além de você mesmo?
Oh this old gin sling left me high and dry
Oh, esse velho gin me deixou alto e seco
So I put it back on the shelf for a little while
Então coloquei de volta na prateleira por um tempo
Ah but I still pull it down every now and again
Ah, mas eu ainda puxo para baixo de vez em quando
Not to toast what's gone before, but to all that remains, yeah
Não para brindar o que aconteceu antes, mas para tudo o que resta, sim
Oh always lost in memory, never to forget
Oh, sempre perdido na memória, para nunca esquecer
Laying low with those ghosts is my only regret
Ficar escondido com esses fantasmas é meu único arrependimento
END
FIM
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
