Gin Sling Versuri Traducere în Română

Yves Klein Blue - Gin Sling

by Yves Klein Blue

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yves Klein Blue Gin Sling

Closer to death
Mai aproape de moarte
Been many miles since we last met
Au trecut mulți kilometri de când ne-am întâlnit ultima dată
Still, it seems like I stood still as time passed by
Totuși, se pare că am stat nemișcat pe măsură ce timpul trecea
That year my pride did sting
În acel an mândria mi-a usturat
'Cause for a young man, it's a terrible thing
Pentru că pentru un tânăr, este un lucru groaznic
To realise for the first time that his mother was right
Să realizeze pentru prima dată că mama lui avea dreptate
Oh this old gin sling will keep me satisfied
Oh, acest vechi sling de gin mă va ține mulțumit
Ah yeah, the cold air won't blow and I can close my eyes
Ah, da, aerul rece nu va sufla și pot închide ochii
Ah she came to me
Ah, ea a venit la mine
Her eyes full of sorrow and empty of sleep
Ochii ei plini de durere și goli de somn
And asked how it seemed I'd been doing alright (and I laughed)
Și am întrebat cum părea că mă descurc bine (și am râs)
It was a trick that she taught me
A fost un truc pe care m-a învățat ea
I drink so that I sleep without having dreams
Eu beau ca să dorm fără să am vise
And when I wake up in the morning, oh it is all I can do to survive
Și când mă trezesc dimineața, oh, este tot ce pot face pentru a supraviețui
Oh this old gin sling keeps me satisfied
Oh, acest vechi gin sling mă ține mulțumit
Though it hurts me more than I know and takes away my mind
Deși mă doare mai mult decât știu și îmi ia mintea
Oh but the closer I get to home, fills me with dread just to know
Oh, dar cu cât mă apropii de casă, mă umple de teamă doar să știu
I'll be alone with a bottle on the shelf
Voi fi singur cu o sticlă pe raft
All right...
Bine...
But I put it down, just as soon as I realised
Dar l-am lăsat jos, imediat ce mi-am dat seama
Oh that the hard times, they don't get better
Oh, dacă vremurile grele, nu se îmbunătățesc
When life goes in the shadows of memories
Când viața merge în umbra amintirilor
The dark times make it hard to remember
Vremurile întunecate fac greu de amintit
All the reasons the good times ended
Toate motivele pentru care vremurile bune s-au încheiat
We remain where others cannot dwell
Rămânem acolo unde alții nu pot locui
It's not our place to fall where they fell
Nu e locul nostru să cădem acolo unde au căzut
Do you really think that makes anyone happy but yourself?
Chiar crezi că asta face pe cineva fericit în afară de tine?
Oh this old gin sling left me high and dry
Oh, această sling veche de gin m-a lăsat sus și uscat
So I put it back on the shelf for a little while
Așa că l-am pus înapoi pe raft pentru puțin timp
Ah but I still pull it down every now and again
Ah, dar o trag în jos din când în când
Not to toast what's gone before, but to all that remains, yeah
Nu pentru a prăji cu ce a trecut înainte, ci pentru tot ce a mai rămas, da
Oh always lost in memory, never to forget
Oh, mereu pierdut în memorie, să nu uiți niciodată
Laying low with those ghosts is my only regret
Să stau jos cu acele fantome este singurul meu regret
END
SFÂRȘIT

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.