Polka Paroles Traduction Française

Yves Klein Bleu - Polka

by Yves Klein Blue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yves Klein Blue Polka

(ja_._@hotmail.com)
(ja_._@hotmail.com)
This is only the chords that michael plays.
Ce ne sont que les accords que Michael joue.
during the verse the Dbm chord is best
pendant le couplet, l'accord Dbm est le meilleur
played as it is during the intro
joué tel quel pendant l'intro
note the [] symbolise measures/bars.
notez que les [] symbolisent les mesures/barres.
i would play the normal F# like this
je jouerais le F# normal comme ça
and the F#(2) like this
et le F#(2) comme ça
the normal E should be played like this
le E normal devrait être joué comme ça
the E(2) like this
le E(2) comme ça
Brother hold your head this way
Frère, tiens ta tête de cette façon
And bustle to the front of the line
Et l'agitation en tête de file
Coz if they catch your eyes before you get inside,
Parce que s'ils attirent votre attention avant d'entrer,
Well you'll never be allowed
Eh bien, tu ne seras jamais autorisé
People got a name for us
Les gens ont un nom pour nous
Coz we escape the strain of the days
Parce que nous échappons à la tension des jours
Oh we stretch in the side and bend in the middle,
Oh, nous nous étirons sur le côté et nous nous penchons au milieu,
But we never ever break
Mais nous ne rompons jamais
But if you feel that way now
Mais si tu ressens ça maintenant
Or if you feel so inclined
Ou si tu te sens si enclin
Dbm F#(2) e A Ab
Dbm F#(2) et A Ab
Skip past the doors of boring forty-somethings and rise
Franchissez les portes des quadragénaires ennuyeux et levez-vous
Oh and if you wanna lose your frown
Oh et si tu veux perdre ton froncement de sourcils
Or your name or even your face
Ou ton nom ou même ton visage
Dbm F#(2) e A Ab Dbm
Dbm F#(2) et A Ab Dbm
Lick up a dream that seemingly sings with whistling neon breath
Lèche un rêve qui chante apparemment avec une haleine sifflante de néon
It goes thru the same few chord progressions again then to the chorus
Il passe à nouveau par les mêmes quelques progressions d'accords puis vers le refrain
which is instrumental
ce qui est instrumental
repeat.
répéter.
Then back into the verse
Puis revenons au verset
After second chorus
Après le deuxième refrain
t minor)
t mineur)
Ohhhhhhhhhhhh....
Ohhhhhhhhhhhh....
All your spirits gone, and you are barley alive.
Tous vos esprits sont partis et vous êtes comme de l'orge vivant.
You hand me a smoke, though it's like you hardly notice
Tu me donnes une cigarette, même si c'est comme si tu le remarquais à peine
And it's sad I suppose
Et c'est triste je suppose
When I look into your eyes you say
Quand je te regarde dans les yeux tu dis
It seems to go this way, no matter what's at stake,
Cela semble se passer comme ça, peu importe ce qui est en jeu,
Oh it seems to go this way with everything I start
Oh, ça semble se passer comme ça avec tout ce que je commence
guitar solo
solo de guitare
the chord progression is the same as in the verse,
la progression d'accords est la même que dans le couplet,
soloing in the Dbm scale tends to sound pretty good
le solo dans l'échelle Dbm a tendance à sonner plutôt bien
Oh so if you feel that way now
Oh donc si tu ressens ça maintenant
Or if you ever feel so inclined
Ou si jamais tu te sens si enclin
Dbm F#(2) e A Ab
Dbm F#(2) et A Ab
Skip past the doors of boring forty-somethings and rise
Franchissez les portes des quadragénaires ennuyeux et levez-vous
But if you want to lose your frown
Mais si tu veux perdre ton froncement de sourcils
Or your name or even your face
Ou ton nom ou même ton visage
Dbm F#(2) e A Ab Dbm
Dbm F#(2) et A Ab Dbm
Lick up a dream that seemingly sings with rushing neon breath
Lèche un rêve qui chante apparemment avec une haleine de néon précipitée

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.