Reprise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yves Klein Blue - Tekrar

by Yves Klein Blue

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yves Klein Blue Reprise

Well it's far and away, not my place to answer
Burası çok uzak, cevap vereceğim yer değil
Any query of life at all, but I believe
Hayata dair herhangi bir soru, ama inanıyorum ki
Those who can choose and choose to stand in silence
Sessiz kalmayı seçebilenler ve seçebilenler
Do a great disservice to those who cannot speak
Konuşamayanlara büyük kötülük yap
And you may well decide that the right is clearly wrong
Ve doğrunun açıkça yanlış olduğuna pekala karar verebilirsiniz
But don't just blindly back the other side
Ama körü körüne diğer tarafı desteklemeyin
We'll be just as f**ked with all of our money gone
Tüm paramız gittiğinde aynı şekilde mahvolacağız
Not just for you, you decide
Sadece sizin için değil, siz karar verin
Millions more are dying for you to try
Milyonlarca kişi daha denemen için ölüyor
Looking in from the outside
Dışarıdan içeriye bakmak
I've been wracking my brain, I wish someone could answer
Beynimi zorluyordum, keşke birisi cevap verebilseydi
What duty do I owe this life, am I to believe
Bu hayata ne borcum var, inanayım mı?
That in just 20 odd years of existence
Sadece 20 küsur yıllık varoluşta
One could be burdened by the crimes of racism and industry
Irkçılık ve sanayi suçlarının yükü altına girebilir
Still I had to laugh at the anger in my eyes to realise liberty and equality
Özgürlük ve eşitliğin farkına varmak için yine de gözlerimdeki öfkeye gülmem gerekiyordu.
Often find themselves fighting on different sides
Çoğu zaman kendilerini farklı taraflarda savaşırken bulurlar
That's not our plight, that won't stop the waves and plagues
Bu bizim durumumuz değil, bu dalgaları ve vebaları durdurmayacak
But it don't mean we can't be timeless in our time
Ama bu bizim zamanımızda zamansız olamayacağımız anlamına gelmiyor
The guilt that I feel as a white kid is an Adam & Eve of kind
Beyaz bir çocuk olarak hissettiğim suçluluk duygusu Adem ve Havva türünden bir duygu
See we're all born into sin
Bakın hepimiz günahın içinde doğduk
The sin of the father's passed on to the child
Babanın günahı çocuğa geçti
To him and back through time
Ona ve zamanda geriye
Tried to see more evil in the world than they'd leave behind
Dünyada geride bırakacaklarından daha fazla kötülük görmeye çalıştım
At least in their eyes
En azından onların gözünde
All right
Peki
So could it be that it's our lot in life
Peki bu bizim hayattaki payımız olabilir mi?
To clean up the mess we left when we came so far, so fast
Bu kadar uzağa geldiğimizde bıraktığımız pisliği temizlemek için, çok hızlı
It seems like it's our mess, cause we're the first to realise it
Bu bizim karışıklığımızmış gibi görünüyor, çünkü bunu ilk fark eden biziz
It's not glamorous and we must do it in spite of
Bu göz kamaştırıcı değil ve buna rağmen yapmalıyız
Those terrible tribesmen who never perceived their own actions as crimes
Kendi eylemlerini hiçbir zaman suç olarak görmeyen o korkunç kabile üyeleri
Yet they're both demanding justice
Ama ikisi de adalet istiyor
Yeah, well surely man, that can't be right
Evet kesinlikle dostum, bu doğru olamaz
There will come a time
Bir zaman gelecek
When we finally look forward instead of always behind
Her zaman geride olmak yerine nihayet ileriye baktığımızda
I hope I live to see that time
Umarım o zamanı görecek kadar yaşarım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.