Pendel Paroles Traduction Française

Yvonne Catterfeld - Pendule

by Yvonne Catterfeld

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yvonne Catterfeld Pendel

CAPO: 1
CAPO : 1
Intro: C Fm C Fm (C)
Intro : C Fm C Fm (C)
Weist du noch deine erste Wohnung?
Vous souvenez-vous encore de votre premier appartement ?
Die grose Stadt du kamst nicht zurecht.
On ne pouvait pas supporter la grande ville.
Damals war dir alles fremd und jetzt willst du nicht mehr weg.
Tout vous était étranger à l’époque et maintenant vous ne voulez plus partir.
Weist du noch deine erste Krise?
Vous souvenez-vous encore de votre première crise ?
Spater hat sie sich ins Gluck verkehrt.
Plus tard, elle s'est tournée vers le bonheur.
Und so geht es immer mal hin und her.
Et ainsi ça va et vient.
Chorus:
Chœur :
Dein Herz ist ein Pendel, es schlagt und schlagt aus.
Votre cœur est un pendule, il bat et bat.
Solangs sich bewegt bewegst du dich auch.
Tant que vous bougez, vous bougez aussi.
Dein Herz ist im Wandel und wann immer du glaubst,
Ton cœur change et chaque fois que tu crois
du warst am boden, ziehts dich nach oben.
Tu étais au sol, ça te tire vers le haut.
Lass es noch weiterschwingen es wird dich weiterbringen
Laisse-le continuer à swinguer, cela t'emmènera plus loin
Das Herz ist ein Pendel es schlagt und schlagt aus.
Le cœur est un pendule qui bat et oscille.
Weist du noch deine erste Liebe?
Vous souvenez-vous encore de votre premier amour ?
Niemand zuvor hat dich so verletzt.
Personne ne vous a fait autant de mal auparavant.
Es bricht die ganze Welt zusammen und dann kommt man druber weg.
Le monde entier s’effondre et ensuite on s’en remet.
Wenn es scheint nichts ginge weiter, als ware der tiefste Punkt erreicht,
Quand il semble que rien ne peut continuer, comme si le point le plus bas était atteint,
geht alles wieder aufwarts und schwerelos leicht, so leicht, so leicht.
tout remonte et en apesanteur, facilement, si facilement, si facilement.
Zwischen auf und ab und hin her,
Entre haut et bas et aller et retour,
als ob dein Leben ein Chaos war,
comme si ta vie était un désastre,
verzweifel nicht du findest dein Gleichgewicht!
Ne désespérez pas, vous trouverez votre équilibre !
es schlagt und schlagt aus
ça bat et bat
es schlagt und schlagt aus
ça bat et bat
es schlagt und schlagt aus
ça bat et bat
es schlagt und schlagt aus
ça bat et bat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.