Ah Ben Öleyim Yollarına Versuri Traducere în Română
Slăbiciune - Oh, lasă-mă să mor pentru căile tale
by Zaaf
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Farkında değilsin, çok farklı güzelsin
Nu-ți dai seama, ești atât de diferită și frumoasă
Kalbime iyi gelen en özel şeysin
Esti cel mai special lucru care este bun pentru inima mea
Gel çıkalım yıldızlara, tüm dünya bizi izlesin
Să urcăm la stele, să ne privească lumea întreagă
Sen hep kalbimin en güzel yerindesin
Ești mereu în cel mai frumos loc al inimii mele
Ah ben öleyim yollarına
O, lasă-mă să mor pentru căile tale
Merhem oldun yaralarıma
Ai fost un balsam pentru rănile mele
Nasıl iyi geliyo' gülüşleri
„Ce bun este asta”, zâmbește
Döndürüyo' beni dünyaya
Mă readuce în lume
Bağımlı ettin kendine
Ai devenit dependent de tine
Her an özlüyorum delicesine
Mi-e dor nebun de tine în fiecare clipă
Saçları omzuma dökülünce
Când părul ei cade pe umărul meu
Beni benden alıyo' ölesiye
Mă îndepărtează de mine până la moarte
Rüya mı gerçek mi bu ?
Este acesta un vis sau realitate?
Neyin içindeyiz ?
in ce suntem?
Ruhunda kanatları gizli
Aripile sunt ascunse în sufletul tău
Melek gibi
angelic
Ah ben öleyim yollarına
O, lasă-mă să mor pentru căile tale
Merhem oldun yaralarıma
Ai fost un balsam pentru rănile mele
Nasıl iyi geliyo' gülüşleri
„Ce bun este asta”, zâmbește
Döndürüyo' beni dünyaya
Mă readuce în lume
Bağımlı ettin kendine
Ai devenit dependent de tine
Her an özlüyorum delicesine
Mi-e dor nebun de tine în fiecare clipă
Saçları omzuma dökülünce
Când părul ei cade pe umărul meu
Beni benden alıyo' ölesiye
Mă îndepărtează de mine până la moarte
Ah ben öleyim yollarına
O, lasă-mă să mor pentru căile tale
Merhem oldun yaralarıma
Ai fost un balsam pentru rănile mele
Ah ben öleyim yollarına
O, lasă-mă să mor pentru căile tale
Merhem oldun yaralarıma
Ai fost un balsam pentru rănile mele
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
