One Spin 歌詞 日本語訳

ザック・ヘクサム - ワンスピン

by Zack Hexum

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zack Hexum One Spin

O n e Sp i n
ワンスピン
T h e S t o r y S o F a r ( 2 0 0 4 )
これまでのストーリー (2 0 0 4)
Z A C K H E X U M
ZACKHEXUM
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+--------------------------ご注意ください--------------------------+
+ This file is the work of Jordan Lapping and represents his +
+ このファイルは Jordan Lapping の作品であり、彼の代表です +
+ transcription of the song. You may only use this file for +
+ 曲のトランスクリプション。このファイルは + にのみ使用できます
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ 個人的な勉強、奨学金、または研究。内容は+ではない可能性があります
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ 書面によることなく他のウェブサイトで使用するために複製することはできません +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+許可。ご理解いただきありがとうございます。楽しむ。 +
CHORDS USED:
使用したコード:
e]---x----x----x----x----x----1----3----3----3---|
e]---x----x----x----x----x----1----3----3----3---|
B]---2----x----x----x----3----1----3----0----0---|
B]---2----x----x----x----3----1----3----0----0---|
G]---2----5----7----8----3----2----4----0----0---|
G]---2----5----7----8----3----2----4----0----0---|
D]---2----5----7----8----1----3----5----0----3---|
D]---2----5----7----8----1----3----5----0----3---|
A]---x----3----5----6----x----3----5----x--------|
A]---x----3----5----6----x----3----5----x--------|
E]---3-------------------3----1----3----3--------|
E]---3-------------------3----1----3----3--------|
INTRO:
イントロ:
G5 G7no3 D# C#b5 G5 G7no3 D#no5 C#b5
G5 G7no3 D# C#b5 G5 G7no3 D#no5 C#b5
e]------10---------10---------6---------3----|------10---------10---------11----------15--|
e]------10-----------10----------6----------3----|------10-----------10-----------11----------15--|
B]----8----8-----6----6-----4---4-----2---2--|----8----8-----6----6-----8----8-----14-----|
B]----8----8-----6----6-----4---4-----2---2---|----8----8-----6----6-----8----8-----14-----|
G]--0----------0----------0---------0--------|--0----------0----------0----------0--------|
G]--0----------0----------0----------0----------|--0----------0----------0----------0----------|
D]-------------------------------------------|--------------------------------------------|
D]-------------------------------------------|------------------------------------------|
A]-------------------------------------------|--------------------------------------------|
A]-------------------------------------------|------------------------------------------|
E]-------------------------------------------|--------------------------------------------|
E]-------------------------------------------|------------------------------------------|
PRE-VERSE:
前詩:
VERSE 1:
詩 1:
I used to think we all had an equal of good and bad
私たちは皆、良い面も悪い面も平等に持っていると思っていた
But now I'm just not so sure
でも今はあまり確信が持てない
As of today I feel fine, and know I have peace of mind
今日の時点では気分は良く、心に平安があることがわかります
And know that that's no so common
そして、それはそれほど一般的なことではないことを知ってください
vERSE 2:
2節:
Some of the people I meet, when they walk with their feet
私が出会う人々の中には、自分の足で歩いている人もいます。
Don't hold their head up so high
彼らの頭をそんなに高く上げないでください
How can they even compete, when all they feel is weak
自分が弱いとしか感じていないのに、どうやって競争することができますか
Since their mother has died?
彼らの母親が亡くなってから?
CHORUS 1:
コーラス1:
One spin is all we can ask for, and make good use of
1 回のスピンだけで十分です。
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
狂気か笑いへ一回転、試してみてください
One spin is all we can ask for, and make good use of
1 回のスピンだけで十分です。
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
狂気か笑いへ一回転、試してみてください
VERSE 3:
3節:
I'm not going to go through this life just trying not to feel pain
痛みを感じないようにするだけでこの人生を過ごすつもりはない
And hope the stars they come out at night
そして夜には星が現れることを願っています
If bad times really are here, I won't give into the fear
本当に悪い時期が来たとしても、私は恐怖に負けない
I'll just keep singing along
ただ一緒に歌い続けるよ
vERSE 4:
4節:
When I was a little boy, I would just play with my toy
幼い頃はただおもちゃで遊んでいた
Instead of going outside
外に出る代わりに
I wonder what I have missed, maybe just using my fist?
何を見逃したのだろうか、おそらく拳を使っただけでしょうか?
Or seeing starlings fly
あるいはムクドリが飛ぶのを見たり
CHORUS 2:
コーラス2:
One spin is all we can ask for, and make good use of
1 回のスピンだけで十分です。
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
狂気か笑いへ一回転、試してみてください
One spin is all we can ask for, and make good use of
1 回のスピンだけで十分です。
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
狂気か笑いへ一回転、試してみてください
INTERLUDE:
間奏:
VERSE 5:
5節:
A game has lead to a knife, it hasn't ruined my life
ゲームがナイフにつながった、それが私の人生を台無しにしたわけではない
It's just made it a bit harder
ただ少し難しくなっただけです
I play that game when I can, because that's just who I am
できるときはそのゲームをプレイする、それが私そのものだから
I know the price that I may pay
私は自分が支払う代償を知っています
vERSE 6:
6節:
I weigh the good with the bad, remember all that I have
良いことと悪いことを天秤にかけて、自分が持っているものをすべて覚えている
And jump right into the river
そしてそのまま川に飛び込みます
When my spin comes to an end, I will not try and pretend
スピンが終わっても、ふりをしたりはしない
And say that I am ready to go
そして、行く準備ができていると言ってください
CHORUS 3:
コーラス3:
One spin is all we can ask for, and make good use of
1 回のスピンだけで十分です。
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
狂気か笑いへ一回転、試してみてください
One spin is all we can ask for, and make good use of
1 回のスピンだけで十分です。
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
狂気か笑いへ一回転、試してみてください
BRIDGE:
ブリッジ:
One spin is all we need
必要なのは 1 回のスピンだけです
And ask for
そして尋ねてください
One spin is all we need
必要なのは 1 回のスピンだけです
And ask for
そして尋ねてください
OUTRO:
アウトロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.