One Spin Versuri Traducere în Română
Zack Hexum - One Spin
by Zack Hexum
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
O n e Sp i n
O n e Sp i n
T h e S t o r y S o F a r ( 2 0 0 4 )
S t o r y S o F a r ( 2 0 0 4 )
Z A C K H E X U M
Z A C K H E X U M
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
+-------------------------------------------------------------------------------------+
+ This file is the work of Jordan Lapping and represents his +
+ Acest fișier este opera lui Jordan Lapping și îi reprezintă +
+ transcription of the song. You may only use this file for +
+ transcrierea melodiei. Puteți utiliza acest fișier numai pentru +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ studiu privat, bursă sau cercetare. Conținutul nu poate avea +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ fi duplicat pentru utilizare cu alte site-uri web fără scris +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ permisiunea. Vă mulțumesc pentru înțelegere. Bucurați-vă. +
CHORDS USED:
COORDURI UTILIZATE:
e]---x----x----x----x----x----1----3----3----3---|
e]---x----x----x----x----x----1----3----3----3---|
B]---2----x----x----x----3----1----3----0----0---|
B]---2----x----x----x----3----1----3----0----0---|
G]---2----5----7----8----3----2----4----0----0---|
G]---2----5----7----8----3----2----4----0----0---|
D]---2----5----7----8----1----3----5----0----3---|
D]---2----5----7----8----1----3----5----0----3---|
A]---x----3----5----6----x----3----5----x--------|
A]---x----3----5----6----x----3----5----x--------|
E]---3-------------------3----1----3----3--------|
E]---3-------------------3----1----3----3---------|
INTRO:
INTRODUCERE:
G5 G7no3 D# C#b5 G5 G7no3 D#no5 C#b5
G5 G7no3 D# C#b5 G5 G7no3 D#no5 C#b5
e]------10---------10---------6---------3----|------10---------10---------11----------15--|
e]------10---------10----------6---------3----|------10----------10---------11-----------15--|
B]----8----8-----6----6-----4---4-----2---2--|----8----8-----6----6-----8----8-----14-----|
B]----8----8-----6----6-----4---4-----2---2--|----8----8-----6----6-----8----8-----14------|
G]--0----------0----------0---------0--------|--0----------0----------0----------0--------|
G]--0----------0----------0---------0--------|--0---------0----------0----------0---------|
D]-------------------------------------------|--------------------------------------------|
D]--------------------------------------------|----------------------------------------------|
A]-------------------------------------------|--------------------------------------------|
A]--------------------------------------------|----------------------------------------------|
E]-------------------------------------------|--------------------------------------------|
E]--------------------------------------------|----------------------------------------------|
PRE-VERSE:
PRE-VERSE:
VERSE 1:
versetul 1:
I used to think we all had an equal of good and bad
Obișnuiam să cred că toți avem egal între bine și rău
But now I'm just not so sure
Dar acum nu sunt atât de sigur
As of today I feel fine, and know I have peace of mind
De astăzi mă simt bine și știu că am liniște sufletească
And know that that's no so common
Și să știi că asta nu este atât de comun
vERSE 2:
versetul 2:
Some of the people I meet, when they walk with their feet
Unii dintre oamenii pe care îi întâlnesc, când merg cu picioarele
Don't hold their head up so high
Nu le ține capul atât de sus
How can they even compete, when all they feel is weak
Cum pot ei chiar să concureze, când tot ce simt este slab
Since their mother has died?
De când mama lor a murit?
CHORUS 1:
Refren 1:
One spin is all we can ask for, and make good use of
O singură rotire este tot ceea ce putem cere și să folosim bine
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
O învârtire către nebunie sau râs, doar încercați să o întoarceți
One spin is all we can ask for, and make good use of
O singură rotire este tot ceea ce putem cere și să folosim bine
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
O învârtire către nebunie sau râs, doar încercați să o întoarceți
VERSE 3:
versetul 3:
I'm not going to go through this life just trying not to feel pain
Nu voi trece prin viața asta încercând doar să nu simt durere
And hope the stars they come out at night
Și sper ca stelele să iasă noaptea
If bad times really are here, I won't give into the fear
Dacă vremuri rele într-adevăr sunt aici, nu voi ceda fricii
I'll just keep singing along
Voi continua să cânt
vERSE 4:
versetul 4:
When I was a little boy, I would just play with my toy
Când eram un băiețel, mă jucam doar cu jucăria mea
Instead of going outside
În loc să ieși afară
I wonder what I have missed, maybe just using my fist?
Mă întreb ce am ratat, poate doar folosind pumnul?
Or seeing starlings fly
Sau văzând grauri zburând
CHORUS 2:
Refren 2:
One spin is all we can ask for, and make good use of
O singură rotire este tot ceea ce putem cere și să folosim bine
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
O învârtire către nebunie sau râs, doar încercați să o întoarceți
One spin is all we can ask for, and make good use of
O singură rotire este tot ceea ce putem cere și să folosim bine
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
O învârtire către nebunie sau râs, doar încercați să o întoarceți
INTERLUDE:
INTERLUDIU:
VERSE 5:
versetul 5:
A game has lead to a knife, it hasn't ruined my life
Un joc a dus la un cuțit, nu mi-a stricat viața
It's just made it a bit harder
Doar că a făcut-o puțin mai greu
I play that game when I can, because that's just who I am
Joc jocul ăla când pot, pentru că tocmai asta sunt
I know the price that I may pay
Știu prețul pe care îl pot plăti
vERSE 6:
versetul 6:
I weigh the good with the bad, remember all that I have
Cântăresc binele cu răul, amintește-ți tot ce am
And jump right into the river
Și sari direct în râu
When my spin comes to an end, I will not try and pretend
Când învârtirea mea se va termina, nu voi încerca să mă prefac
And say that I am ready to go
Și spune că sunt gata să plec
CHORUS 3:
Refren 3:
One spin is all we can ask for, and make good use of
O singură rotire este tot ceea ce putem cere și să folosim bine
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
O învârtire către nebunie sau râs, doar încercați să o întoarceți
One spin is all we can ask for, and make good use of
O singură rotire este tot ceea ce putem cere și să folosim bine
One spin towards madness or laughter, just try and turn it
O învârtire către nebunie sau râs, doar încercați să o întoarceți
BRIDGE:
PODUL:
One spin is all we need
O singură rotire este tot ce ne trebuie
And ask for
Si cere
One spin is all we need
O singură rotire este tot ce ne trebuie
And ask for
Si cere
OUTRO:
OUTRO:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.