Uyanık Mısın Liedtext Deutsche Übersetzung
Oleander – Bist du wach?
by Zakkum
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kulağımda gecenin alışık sesleri
Die vertrauten Geräusche der Nacht in meinen Ohren
Ayyaş küfürleri, polis sirenleri
Betrunkener flucht, Polizeisirenen
Sarhoş gezen gözü yaşlı serserileri
Betrunkene Vagabunden mit Tränen in den Augen
Dudaktan öpüşmeyen fahişeleri
Huren, die nicht auf die Lippen küssen
Uzak mısın, yakın mısın
Bist du weit oder nah?
Acaba uyanık mısın
Ich frage mich, ob du wach bist
Bu korkunç yalnızlıktan
Aus dieser schrecklichen Einsamkeit
Beni mi sen kurtarırsın
Wirst du mich retten?
Uzak mısın, yakın mısın
Bist du weit oder nah?
Acaba uyanık mısın
Ich frage mich, ob du wach bist
Gece vardiyasında, bana katılmazmısın?
Kommst du nicht in der Nachtschicht zu mir?
Yıkasa bir yağmur tüm şehri bu gece
Wenn der Regen heute Nacht die ganze Stadt wäscht
Sokaklar boyu beni sürüklese
Wenn er mich durch die Straßen schleppt
Parçalasa beni sokak köpekleri
Wenn streunende Hunde mich auseinanderreißen würden
Çöp arabaları toplasın beni
Lass mich von den Müllwagen abholen
Uzak mısın, yakın mısın
Bist du weit oder nah?
Acaba uyanık mısın
Ich frage mich, ob du wach bist
Bu korkunç yalnızlıktan
Aus dieser schrecklichen Einsamkeit
Beni mi sen kurtarırsın
Wirst du mich retten?
Uzak mısın, yakın mısın
Bist du weit oder nah?
Acaba uyanık mısın
Ich frage mich, ob du wach bist
Gece vardiyasında, bana katılmazmısın?
Kommst du nicht in der Nachtschicht zu mir?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
