Uyanık Mısın Letra Traducción al Español

Adelfa - ¿Estás despierto?

by Zakkum

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zakkum Uyanık Mısın

Kulağımda gecenin alışık sesleri
Los sonidos familiares de la noche en mis oídos.
Ayyaş küfürleri, polis sirenleri
Maldiciones borrachas, sirenas de policía.
Sarhoş gezen gözü yaşlı serserileri
Vagabundos borrachos y con los ojos llorosos
Dudaktan öpüşmeyen fahişeleri
Putas que no besan en los labios
Uzak mısın, yakın mısın
¿Estás lejos o cerca?
Acaba uyanık mısın
Me pregunto si estás despierto
Bu korkunç yalnızlıktan
De esta terrible soledad
Beni mi sen kurtarırsın
¿Me salvarás?
Uzak mısın, yakın mısın
¿Estás lejos o cerca?
Acaba uyanık mısın
Me pregunto si estás despierto
Gece vardiyasında, bana katılmazmısın?
¿No te unirás a mí en el turno de noche?
Yıkasa bir yağmur tüm şehri bu gece
Si la lluvia lava toda la ciudad esta noche
Sokaklar boyu beni sürüklese
Si me arrastra por las calles
Parçalasa beni sokak köpekleri
Si los perros callejeros me destrozaran
Çöp arabaları toplasın beni
Que me recojan los camiones de la basura
Uzak mısın, yakın mısın
¿Estás lejos o cerca?
Acaba uyanık mısın
Me pregunto si estás despierto
Bu korkunç yalnızlıktan
De esta terrible soledad
Beni mi sen kurtarırsın
¿Me salvarás?
Uzak mısın, yakın mısın
¿Estás lejos o cerca?
Acaba uyanık mısın
Me pregunto si estás despierto
Gece vardiyasında, bana katılmazmısın?
¿No te unirás a mí en el turno de noche?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.