Jayton And Jill Letras Tradução em Português

Zane Williams - Jayton e Jill

by Zane Williams

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zane Williams Jayton And Jill

The G chord that he plays looks like this: DADGBE and the Em chord looks like this: DADGBE
O acorde G que ele toca fica assim: DADGBE e o acorde Em fica assim: DADGBE
Of course you can just play in regular tuning and keep the chords in their regular form, but this is how he
Claro que você pode simplesmente tocar na afinação normal e manter os acordes em sua forma regular, mas é assim que ele
plays it live.
toca ao vivo.
Also, in live versions, at the last Bm of every chorus, he does a pull off and a hammer on on the B string. He
Além disso, nas versões ao vivo, no último Bm de cada refrão, ele dá um puxão e um martelo na corda B. Ele
doesn't do it in the album version, but I think it sounds cool anyways.
não faz isso na versão do álbum, mas acho que parece legal de qualquer maneira.
Listen to a live version to find the timing.
Ouça uma versão ao vivo para saber o momento.
Intro: D
Introdução: D
Verse:
Versículo:
Jayton had a job for seven bucks an hour?
Jayton tinha um emprego por sete dólares a hora?
At the fillin' station by the water tower
No posto de gasolina perto da torre de água
? A
? Um
Just checkin' oil and fixin' flats?
Apenas verificando o óleo e consertando apartamentos?
The kind of kid most folks just look past
O tipo de criança que a maioria das pessoas simplesmente ignora
?
?
Jill was the local preacher's kid gone wild?
Jill era a filha do pregador local que enlouqueceu?
Most the time her daddy couldn't stand his own child?
Na maioria das vezes o pai dela não suportava o próprio filho?
He'd quote the scripture with an angry shout?
Ele citaria a escritura com um grito de raiva?
And list her all the reasons she would never turn out?
E listá-la todas as razões pelas quais ela nunca iria aparecer?
Chorus:
Refrão:
She was drunk one night on the fourth of July?
Ela estava bêbada uma noite no dia 4 de julho?
Parked in a pasture with an out-of-town guy?
Estacionado em um pasto com um cara de fora da cidade?
He got mad when she said no?
Ele ficou bravo quando ela disse não?
And he tore her Sunday dress?
E ele rasgou o vestido de domingo dela?
She was wanderin' alone on a county road?
Ela estava vagando sozinha em uma estrada municipal?
When the lights came over the hill?
Quando as luzes surgiram na colina?
That was the moment when Jayton met Jill
Esse foi o momento em que Jayton conheceu Jill
Verse:
Versículo:
He said hey, do you need a ride home?
Ele disse ei, você precisa de uma carona para casa?
She said go away, leave me alone?
Ela disse vá embora, me deixe em paz?
But he noticed the bruise and the frightened tears?
Mas ele notou o hematoma e as lágrimas de medo?
Said there ain't no way in Hell I'm leavin' you out here
Disse que não há nenhuma maneira no inferno de deixar você aqui
It was rainin' a little and fixin' to storm?
Estava chovendo um pouco e com previsão de tempestade?
And his mustang jacket looked dry and warm
E sua jaqueta mustang parecia seca e quente
So she let him wrap it 'round her and she climbed inside?
Então ela deixou que ele a envolvesse e ela entrou?
Sayin' OK I guess thanks for the ride
Dizendo OK, acho que obrigado pela carona
Chorus:
Refrão:
At an all-night diner they waited out the storm?
Em um restaurante aberto a noite toda, eles esperaram a tempestade passar?
Ended up talking right up 'til dawn?
Acabou conversando até o amanhecer?
By the time he dropped her off safe at home?
Quando ele a deixou em segurança em casa?
Neither one felt so alone
Nenhum dos dois se sentiu tão sozinho
Two lost souls found a connection
Duas almas perdidas encontraram uma conexão
that's blessin' both of them still?
isso ainda está abençoando os dois?
On that night when Jayton met Jill
Naquela noite, quando Jayton conheceu Jill
Chorus:
Refrão:
And what Jayton never told her about that night
E o que Jayton nunca contou a ela naquela noite
? A Bm
? Um Bm
Is how he'd taken his dad's old 45?
Foi assim que ele aceitou os 45 anos do pai?
He'd been drivin' 'round thinkin' how no one would miss him
Ele estava dirigindo por aí pensando em como ninguém sentiria falta dele
If he just ended it all?
Se ele acabasse com tudo?
He couldn't see past his own pain?
Ele não conseguia ver além de sua própria dor?
'Til he saw a pretty girl walkin' in the rain?
Até ele ver uma garota bonita andando na chuva?
Thank God he made it over that hill
Graças a Deus ele conseguiu atravessar aquela colina
? G A D
? GAD
That was the moment when Jayton met Jill?
Esse foi o momento em que Jayton conheceu Jill?
Ending: G A D
Final: GAD

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.