Jayton And Jill Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Zane Williams - Jayton ve Jill
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The G chord that he plays looks like this: DADGBE and the Em chord looks like this: DADGBE
Çaldığı G akoru şuna benziyor: DADGBE ve Em akoru şuna benziyor: DADGBE
Of course you can just play in regular tuning and keep the chords in their regular form, but this is how he
Tabii ki sadece normal akortla çalabilir ve akorları normal formlarında tutabilirsiniz, ancak o bu şekilde
plays it live.
canlı oynuyor.
Also, in live versions, at the last Bm of every chorus, he does a pull off and a hammer on on the B string. He
Ayrıca canlı versiyonlarda, her koronun son Bm'sinde, B telinde bir çekme ve çekiçleme yapıyor. O
doesn't do it in the album version, but I think it sounds cool anyways.
albüm versiyonunda bunu yapmıyor ama yine de kulağa hoş geldiğini düşünüyorum.
Listen to a live version to find the timing.
Zamanlamayı bulmak için canlı versiyonunu dinleyin.
Intro: D
Giriş: D
Verse:
Ayet:
Jayton had a job for seven bucks an hour?
Jayton'ın saati yedi dolara mı işi vardı?
At the fillin' station by the water tower
Su kulesinin yanındaki dolum istasyonunda
? A
? bir
Just checkin' oil and fixin' flats?
Sadece yağı kontrol edip daireleri tamir etmek mi?
The kind of kid most folks just look past
Çoğu insanın geçmişine baktığı türden bir çocuk
?
?
Jill was the local preacher's kid gone wild?
Jill yerel vaizin çocuğu çıldırmış mıydı?
Most the time her daddy couldn't stand his own child?
Çoğu zaman babası kendi çocuğuna dayanamıyordu?
He'd quote the scripture with an angry shout?
Kızgın bir haykırışla kutsal metinden alıntı mı yapacaktı?
And list her all the reasons she would never turn out?
Ve asla ortaya çıkmamasının tüm nedenlerini ona sıralayacak mısın?
Chorus:
Koro:
She was drunk one night on the fourth of July?
4 Temmuz'da bir gece sarhoş muydu?
Parked in a pasture with an out-of-town guy?
Şehir dışından bir adamla bir meraya mı park ettin?
He got mad when she said no?
Hayır deyince sinirlendi mi?
And he tore her Sunday dress?
Ve onun Pazar elbisesini mi yırttı?
She was wanderin' alone on a county road?
İlçe yolunda tek başına mı dolaşıyordu?
When the lights came over the hill?
Işıklar tepenin üzerinden ne zaman geldi?
That was the moment when Jayton met Jill
Jayton'ın Jill'le tanıştığı an buydu
Verse:
Ayet:
He said hey, do you need a ride home?
Hey dedi, eve gitmek ister misin?
She said go away, leave me alone?
Git, beni yalnız bırak mı dedi?
But he noticed the bruise and the frightened tears?
Ama morluğu ve korku dolu gözyaşlarını fark etti mi?
Said there ain't no way in Hell I'm leavin' you out here
Seni burada bırakmamın cehennemde hiçbir yolu olmadığını söyledi
It was rainin' a little and fixin' to storm?
Biraz yağmur yağıyordu ve fırtına mı yaklaşıyordu?
And his mustang jacket looked dry and warm
Ve onun mustang ceketi kuru ve sıcak görünüyordu
So she let him wrap it 'round her and she climbed inside?
Yani onun onu sarmasına izin verdi ve içeri mi tırmandı?
Sayin' OK I guess thanks for the ride
Tamam diyorum sanırım yolculuk için teşekkürler
Chorus:
Koro:
At an all-night diner they waited out the storm?
Bütün gece açık bir lokantada fırtınanın dinmesini mi beklediler?
Ended up talking right up 'til dawn?
Şafağa kadar konuşmayı mı bitirdiniz?
By the time he dropped her off safe at home?
Onu evine güvenli bir şekilde bıraktığında mı?
Neither one felt so alone
Hiçbiri bu kadar yalnız hissetmedi
Two lost souls found a connection
İki kayıp ruh bir bağlantı buldu
that's blessin' both of them still?
bu hâlâ ikisini de kutsuyor mu?
On that night when Jayton met Jill
Jayton'ın Jill'le tanıştığı o gece
Chorus:
Koro:
And what Jayton never told her about that night
Ve Jayton'ın o gece ona asla söylemediği şey
? A Bm
? Bir BM
Is how he'd taken his dad's old 45?
Babasının eski 45'liğini nasıl almıştı?
He'd been drivin' 'round thinkin' how no one would miss him
Kimsenin onu özlemeyeceğini düşünerek etrafta dolaşıyordu
If he just ended it all?
Her şeyi bitirmiş olsaydı?
He couldn't see past his own pain?
Kendi acısını göremiyor muydu?
'Til he saw a pretty girl walkin' in the rain?
'Yağmurda yürüyen güzel bir kız görene kadar mı?
Thank God he made it over that hill
Tanrıya şükür o tepeyi aşmayı başardı
? G A D
? GAD
That was the moment when Jayton met Jill?
Jayton'ın Jill'le tanıştığı an bu muydu?
Ending: G A D
Bitiş: GAD
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
