Rooftop Letra Traducción al Español
Zara Larsson - Azotea
by Zara Larsson
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
We could be soulmates
Podríamos ser almas gemelas
We could be so great
Podríamos ser tan geniales
We could be happy
podríamos ser felices
One day some day
un día algún día
Or in a whole 'nother lifetime
O en otra vida entera
Verse:
Verso:
Said the first time that we locked eyes
Dijo la primera vez que nos miramos a los ojos.
That sh*t was crazy
Esa mierda fue una locura
And the second time just blew my mind
Y la segunda vez me dejó alucinado.
That sh*t was crazy
Esa mierda fue una locura
Lately I don't know what I'm supposed to do
Últimamente no sé qué se supone que debo hacer
'cause I got someone and baby so do you
Porque tengo a alguien y bebé, tú también.
Chorus:
Coro:
It was the third of Septemeber
Era el tres de septiembre.
We were hanging up on the roof
Estábamos colgados en el techo
It was a hot, hot night
Era una noche muy, muy calurosa
We were having a barbeque
estábamos haciendo una barbacoa
And I said "hi", you said "hi"
Y dije "hola", tu dijiste "hola"
Baby that's when I knew
Bebé, ahí fue cuando lo supe
I just I just ca-can't take my mind off you
Simplemente no puedo dejar de pensar en ti
It was a night to remember
fue una noche para recordar
We were hanging up on the roof
Estábamos colgados en el techo
Someone got knocked out
Alguien fue noqueado
And in came the boys in blue
Y entraron los chicos de azul.
And you said "bye", I said "bye"
Y dijiste "adiós", yo dije "adiós"
Some of that made the news
Algo de eso fue noticia
I just I just ca-can't take my mind off you
Simplemente no puedo dejar de pensar en ti
Hook:
Gancho:
One night on the rooftop
Una noche en la azotea
One night on the rooftop, rooftop
Una noche en la azotea, azotea
On sight at the rooftop
A la vista en la azotea
At the rooftop, rooftop
En la azotea, azotea
Verse:
Verso:
Then the rain came, something caught flame
Entonces llegó la lluvia, algo se incendió
And it was crazy
y fue una locura
Yeah there were sirens and fire men
Sí, había sirenas y bomberos.
That sh*t was crazy
Esa mierda fue una locura
Baby rushing down the stairs I see you go
Bebé corriendo escaleras abajo, te veo ir
It was the saddest thing that I will ever know
Fue lo más triste que jamás sabré.
Chorus:
Coro:
It was the third of Septemeber
Era el tres de septiembre.
We were hanging up on the roof
Estábamos colgados en el techo
It was a hot, hot night
Era una noche muy, muy calurosa
We were having a barbeque
estábamos haciendo una barbacoa
And I said "hi", you said "hi"
Y dije "hola", tu dijiste "hola"
Baby that's when I knew
Bebé, ahí fue cuando lo supe
I just I just ca-can't take my mind off you
Simplemente no puedo dejar de pensar en ti
It was a night to remember
fue una noche para recordar
We were hanging up on the roof
Estábamos colgados en el techo
Someone got knocked out
Alguien fue noqueado
And in came the boys in blue
Y entraron los chicos de azul.
And you said "bye", I said "bye"
Y dijiste "adiós", yo dije "adiós"
Some of that made the news
Algo de eso fue noticia
I just I just ca-can't take my mind off you
Simplemente no puedo dejar de pensar en ti
Hook:
Gancho:
One night on the rooftop
Una noche en la azotea
One night on the rooftop, rooftop
Una noche en la azotea, azotea
On sight at the rooftop
A la vista en la azotea
At the rooftop, rooftop
En la azotea, azotea
Sparks fly on the rooftop
Las chispas vuelan en la azotea
Friends fighting on the rooftop, rooftop
Amigos peleando en la azotea, azotea.
Bright lights on the rooftop
Luces brillantes en la azotea
At the rooftop, rooftop
En la azotea, azotea
Bridge:
Puente:
We could be soulmates
Podríamos ser almas gemelas
We could be so great
Podríamos ser tan geniales
We could be happy
podríamos ser felices
One day some day
un día algún día
Chorus:
Coro:
It was the third of Septemeber
Era el tres de septiembre.
We were hanging up on the roof
Estábamos colgados en el techo
It was a hot, hot night
Era una noche muy, muy calurosa
We were having a barbeque
estábamos haciendo una barbacoa
And I said "hi", you said "hi"
Y dije "hola", tu dijiste "hola"
Baby that's when I knew
Bebé, ahí fue cuando lo supe
I just I just ca-can't take my mind off you
Simplemente no puedo dejar de pensar en ti
It was a night to remember
fue una noche para recordar
We were hanging up on the roof
Estábamos colgados en el techo
Someone got knocked out
Alguien fue noqueado
And in came the boys in blue
Y entraron los chicos de azul.
And you said "bye", I said "bye"
Y dijiste "adiós", yo dije "adiós"
Some of that made the news
Algo de eso fue noticia
I just I just ca-can't take my mind off you
Simplemente no puedo dejar de pensar en ti
Coda:
Coda:
One night on the rooftop
Una noche en la azotea
One night on the rooftop, rooftop
Una noche en la azotea, azotea
On sight at the rooftop
A la vista en la azotea
At the rooftop, rooftop
En la azotea, azotea
Sparks fly on the rooftop
Las chispas vuelan en la azotea
Friends fighting on the rooftop, rooftop
Amigos peleando en la azotea, azotea.
Bright lights on the rooftop
Luces brillantes en la azotea
At the rooftop, rooftop
En la azotea, azotea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
