TG4M Songtekst Nederlandse Vertaling

Zara Larsson-TG4M

by Zara Larsson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zara Larsson TG4M

I get high all the time
Ik word de hele tijd high
I get drunk on my mind
Ik word dronken in mijn gedachten
And call you at five in the morning
En ik bel je om vijf uur 's ochtends
And I say what I like
En ik zeg wat ik leuk vind
And I don't like playing nice
En ik houd niet van aardig spelen
I might pick a fight without warning
Ik zou zonder waarschuwing een gevecht kunnen beginnen
When it gets boring
Wanneer het saai wordt
Pre-horus
Pre-horus
I try to keep it cool
Ik probeer het koel te houden
And turn it down for you
En zet het zachter voor je
But I'm never gonna change
Maar ik ga nooit veranderen
And that's why I be saying, boy
En daarom zeg ik: jongen
horus
horus
You're too good for me, but I want, but I want you anyway
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik wil jou toch
And I know I don't fit in, but I want, but I want you anyway
En ik weet dat ik er niet bij hoor, maar ik wil, maar ik wil jou toch
Only you, only me, and that's all that I need, only you, only me, only you
Alleen jij, alleen ik, en dat is alles wat ik nodig heb, alleen jij, alleen ik, alleen jij
Boy, you're too good for me, but I want, but I want you anyway, yeah
Jongen, je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik wil je toch, ja
I don't pick up the phone
Ik neem de telefoon niet op
Take an hour or longer
Neem een uur of langer
To write something back when you text me
Om iets terug te schrijven als je mij sms't
Tell you "Leave me alone"
Zeg je: 'Laat me met rust'
Need some time on my own
Ik heb wat tijd voor mezelf nodig
But soon as you gone, come and get me
Maar zodra je weg bent, kom me dan halen
Oh, baby, come and get me, ah
Oh, schat, kom me halen, ah
Pre-horus
Pre-horus
I try to keep it cool, yeah
Ik probeer het koel te houden, ja
And turn it down for you
En zet het zachter voor je
But I'm never gonna change
Maar ik ga nooit veranderen
And that's why I be saying, boy
En daarom zeg ik: jongen
horus
horus
You're too good for me, but I want, but I want you anyway
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik wil jou toch
And I know I don't fit in, but I want, but I want you anyway
En ik weet dat ik er niet bij hoor, maar ik wil, maar ik wil jou toch
Only you, only me, and that's all that I need, only you, only me, only you
Alleen jij, alleen ik, en dat is alles wat ik nodig heb, alleen jij, alleen ik, alleen jij
Boy, you're too good for me, but I want, but I want you anyway, yeah
Jongen, je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik wil je toch, ja
ridge
nok
You're too good for me, but I want, but I, but I (want...)
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik, maar ik (wil...)
You're too good for me, but I want, but I, but I (want...)
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik, maar ik (wil...)
You're too good for me, but I want, but I, but I (want...)
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik, maar ik (wil...)
You're too good for me, but I want, but I, but I (want...)
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik, maar ik (wil...)
horus
horus
You're too good for me, but I want, but I want you anyway
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik wil jou toch
And I know I don't fit in, but I want, but I want you anyway
En ik weet dat ik er niet bij hoor, maar ik wil, maar ik wil jou toch
Only you, only me, and that's all that I need, only you, only me, only you
Alleen jij, alleen ik, en dat is alles wat ik nodig heb, alleen jij, alleen ik, alleen jij
Boy, you're too good for me, but I want, but I want you anyway, yeah
Jongen, je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik wil je toch, ja
You're too good for me, but I want, but I, but I (want...)
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik, maar ik (wil...)
You're too good for me, but I want, but I, but I (want...)
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik, maar ik (wil...)
You're too good for me, but I want, but I, but I (want...)
Je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik, maar ik (wil...)
Boy, you're too good for me, but I want, but I want you anyway, yeah
Jongen, je bent te goed voor mij, maar ik wil, maar ik wil je toch, ja

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.