Ayıp Liedtext Deutsche Übersetzung
Zardanadam – Schande
by Zardanadam
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ben doğmuşum, ölmüşüm, gerçekliğe gömülmüşüm. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
Ich wurde geboren, ich bin gestorben, ich wurde in der Realität begraben. Ist das eine Schande, ist das eine Schande?
Sen çok işe yaramışsın, bunu çok matah sanmışsın. Bu bir kayıp , bu bir kayıp.
Sie haben großartige Arbeit geleistet, Sie fanden es sehr nützlich. Es ist ein Verlust, es ist ein Verlust.
Ben hatalar yapmışım, şaşkın, aptal, safmışım. Bu mu ayıp , bu mu ayıp?
Ich habe Fehler gemacht, ich war verwirrt, dumm, naiv. Ist das eine Schande, ist das eine Schande?
Sen hiç yanılmamışsın, hiç pişman olmamışsın. Bu bir kayıp , bu bir kayıp.
Du hast dich nie geirrt, du hast es nie bereut. Es ist ein Verlust, es ist ein Verlust.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Innen flach, außen rund, wen interessiert das?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
Die Welt... dreht sich nicht, betrunken... sein Kopf dreht sich.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Innen flach, außen rund, wen interessiert das?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
Die Welt... dreht sich nicht, betrunken... sein Kopf dreht sich.
Ben müziğe sığınmışım, şişelere yaslanmışım. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
Ich flüchtete mich in die Musik und stützte mich auf Flaschen. Ist das eine Schande, ist das eine Schande?
Sen çok güzel yaşamışsın, yürekten yıkılmamışsın. Bu bir kayıp, bu bir kayıp.
Du hast ein sehr gutes Leben geführt, du bist nicht aus tiefstem Herzen zusammengebrochen. Es ist ein Verlust, es ist ein Verlust.
Ben incinmişim, kaçmışım, hüznüme sarılmışım. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
Ich war verletzt, ich rannte weg, ich umarmte meine Traurigkeit. Ist das eine Schande, ist das eine Schande?
Sen tasandan kaçmışsın, hep 'mış gibi yapmışsın. Bu bir kayıp, bu bir kayıp.
Du bist vor deinen Sorgen davongelaufen und hast immer nur so getan. Es ist ein Verlust, es ist ein Verlust.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Innen flach, außen rund, wen interessiert das?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
Die Welt... dreht sich nicht, betrunken... sein Kopf dreht sich.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Innen flach, außen rund, wen interessiert das?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
Die Welt... dreht sich nicht, betrunken... sein Kopf dreht sich.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
