Ayıp 歌詞 日本語訳
ザルダナダム - 恥
by Zardanadam
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ben doğmuşum, ölmüşüm, gerçekliğe gömülmüşüm. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
私は生まれ、死に、現実に埋もれました。これは恥ずかしいですか、これは恥ずかしいですか?
Sen çok işe yaramışsın, bunu çok matah sanmışsın. Bu bir kayıp , bu bir kayıp.
素晴らしい仕事をしました、とても役に立ったと思います。損だよ、損だよ。
Ben hatalar yapmışım, şaşkın, aptal, safmışım. Bu mu ayıp , bu mu ayıp?
私は間違いを犯し、混乱し、愚かで、世間知らずでした。これは恥ずかしいですか、これは恥ずかしいですか?
Sen hiç yanılmamışsın, hiç pişman olmamışsın. Bu bir kayıp , bu bir kayıp.
あなたは一度も間違ったことはありませんし、後悔したこともありません。損だよ、損だよ。
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
内側は平ら、外側は丸い、誰が気にするでしょうか?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
世界は…回っていない、酔っている…頭がクラクラしている。
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
内側は平ら、外側は丸い、誰が気にするでしょうか?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
世界は…回っていない、酔っている…頭がクラクラしている。
Ben müziğe sığınmışım, şişelere yaslanmışım. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
私はボトルに寄りかかりながら音楽に逃げ込みました。これは恥ずかしいですか、これは恥ずかしいですか?
Sen çok güzel yaşamışsın, yürekten yıkılmamışsın. Bu bir kayıp, bu bir kayıp.
あなたはとても良い人生を送りました、心から倒れることはありませんでした。損だよ、損だよ。
Ben incinmişim, kaçmışım, hüznüme sarılmışım. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
傷つき、逃げ、悲しみを抱きしめた。 これは恥ずかしいですか、これは恥ずかしいですか?
Sen tasandan kaçmışsın, hep 'mış gibi yapmışsın. Bu bir kayıp, bu bir kayıp.
あなたは不安から逃げて、いつもふりをしていました。損だよ、損だよ。
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
内側は平ら、外側は丸い、誰が気にするでしょうか?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
世界は…回っていない、酔っている…頭がクラクラしている。
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
内側は平ら、外側は丸い、誰が気にするでしょうか?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
世界は…回っていない、酔っている…頭がクラクラしている。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
