Ayıp Songtekst Nederlandse Vertaling

Zardanadam - Jammer

by Zardanadam

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zardanadam Ayıp

Ben doğmuşum, ölmüşüm, gerçekliğe gömülmüşüm. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
Ik werd geboren, ik stierf, ik werd begraven in de werkelijkheid. Is dit een schande, is dit een schande?
Sen çok işe yaramışsın, bunu çok matah sanmışsın. Bu bir kayıp , bu bir kayıp.
Je hebt het geweldig gedaan, je vond het erg nuttig. Het is een verlies, het is een verlies.
Ben hatalar yapmışım, şaşkın, aptal, safmışım. Bu mu ayıp , bu mu ayıp?
Ik maakte fouten, ik was verward, dom, naïef. Is dit een schande, is dit een schande?
Sen hiç yanılmamışsın, hiç pişman olmamışsın. Bu bir kayıp , bu bir kayıp.
Je hebt nooit ongelijk gehad, je hebt er nooit spijt van gehad. Het is een verlies, het is een verlies.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Plat van binnen, rond van buiten, wat maakt het uit?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
De wereld... draait niet, dronken.. zijn hoofd tolt.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Plat van binnen, rond van buiten, wat maakt het uit?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
De wereld... draait niet, dronken.. zijn hoofd tolt.
Ben müziğe sığınmışım, şişelere yaslanmışım. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
Ik zocht mijn toevlucht in de muziek, leunend op flessen. Is dit een schande, is dit een schande?
Sen çok güzel yaşamışsın, yürekten yıkılmamışsın. Bu bir kayıp, bu bir kayıp.
Je hebt een heel goed leven geleid, je bent niet uit je hart gevallen. Het is een verlies, het is een verlies.
Ben incinmişim, kaçmışım, hüznüme sarılmışım. Bu mu ayıp, bu mu ayıp?
Ik was gekwetst, ik rende weg, ik omhelsde mijn verdriet. Is dit een schande, is dit een schande?
Sen tasandan kaçmışsın, hep 'mış gibi yapmışsın. Bu bir kayıp, bu bir kayıp.
Je rende weg voor je zorgen en deed altijd alsof. Het is een verlies, het is een verlies.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Plat van binnen, rond van buiten, wat maakt het uit?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
De wereld... draait niet, dronken.. zijn hoofd tolt.
İçinden düz, dıştan yuvarlak kimin umrunda?
Plat van binnen, rond van buiten, wat maakt het uit?
Dünya.. dönmüyor sarhoş.. başı dönüyor.
De wereld... draait niet, dronken.. zijn hoofd tolt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.