Beni Seversen Versuri Traducere în Română
Zardanman - Dacă mă iubești
by Zardanadam
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beni seversen aldığım bütün nefesleri unutur senin olurum.
Dacă mă iubești, voi uita fiecare respirație pe care o iau și voi fi a ta.
Benim ol dersen yandığım bütün ateşlerin külüne rüzgâr olurum.
Dacă îmi ceri să fiu al meu, voi deveni vântul spre cenușa tuturor focurilor pe care le ard.
Kadınım olsan, ruhumu sevsen, kaybolmuş masalların güneşi olsak.
Dacă ai fi femeia mea, dacă mi-ai iubi sufletul, dacă am fi soarele poveștilor pierdute.
Bugünüm olsan, dünümü çalsan, sarılsak alevlere, yarınları yaksak.
Dacă ai fi azi al meu, dacă mi-ai furat ieri, să îmbrățișăm flăcările și să ardem mâine.
Hep sen varsın, sözlerimde, yalnızlık bu işkence,
Ești mereu acolo în cuvintele mele, singurătatea este tortură,
Geçmez sancım tam kalbimde, ölmem lazım bugünlerde...
Durerea care nu va dispărea este chiar în inima mea, trebuie să mor zilele astea...
Beni seversen korktuğun bütün gecelerin göğüne yıldız olurum.
Dacă mă iubești, voi fi o stea pe cerul tuturor nopților de care te temi.
Bana dur dersen sevdiğin bütün şiirlerin dudağında türkü olurum.
Dacă îmi spui să mă opresc, voi deveni un cântec pe buzele tuturor poeziei pe care le iubești.
Erkeğin olsam, kanına girsem, korkusuz rüzgârların gümbürtüsü olsam.
Dacă aș fi bărbatul tău, dacă ar fi să cad în sângele tău, dacă aș fi bubuitul vântului neînfricat.
Bugünün olsam, dününü çalsam,sarılsak alevlere yarınları yaksak
Dacă aș fi azi, dacă am furat ieri, să îmbrățișăm și să ardem mâine cu flăcări
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
