Kırık Songtekst Nederlandse Vertaling

Dobbelsteenman - Gebroken

by Zardanadam

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zardanadam Kırık

Benim acelem yok, zamanla yarışmıyorum.
Ik heb geen haast, ik race niet tegen de klok.
Yaşam hep şaşırtıyor, yine de barışmıyorum.
Het leven verrast altijd, maar toch kan ik geen vrede sluiten.
C#
C#
Boşver, sorma; nasıl, neden, Aşkın da kaynağıdır gizem.
Maakt niet uit, vraag het niet; Hoe, waarom, mysterie is ook de bron van liefde.
C#
C#
Herşeyi anlatan gözler varken, Sözler kolaycılık olur; yetmez de zaten.
Hoewel er ogen zijn die alles vertellen, worden woorden gemakkelijk; Het is toch niet genoeg.
Nerede katıksız hüzün, kirsiz sevinç nerede?
Waar is puur verdriet, waar is pure vreugde?
Herşey içiçe geçmiş doğrular varmış, nerede?
Alles is met elkaar verweven, er zijn waarheden, waar zijn ze?
C#
C#
Boşver, sorma; nasıl, neden, Aklın da kaynağıdır gizem.
Maakt niet uit, vraag het niet; Hoe, waarom? Mysterie is ook de bron van de geest.
C#
C#
Herşeyi anlatan sezgiler varken gerçekler kolaycılık olur yetmez de zaten.
Hoewel er intuïties zijn die alles vertellen, zijn feiten eenvoudig en dat is niet genoeg.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.