Mucize Paroles Traduction Française

Homme-dés - Miracle

by Zardanadam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zardanadam Mucize

Bugün de yine arayıp tarayıp iyice,
Aujourd'hui, j'ai rappelé et je l'ai scanné minutieusement.
Güzel bir neden bulmak lazım.
Vous devez trouver une bonne raison.
Yataktan kalkıp da hayata karışayım diye,
Pour que je puisse sortir du lit et m'impliquer dans la vie,
Kendimi kandıracak sağlam yalanlar lazım.
J'ai besoin de mensonges solides pour me tromper.
Sözcükler tükenir bazen, tükensinler yoruldum.
Parfois on manque de mots, on les laisse s'épuiser, je suis fatiguée.
Müzik bize yeter zaten, susma altı telli dostum.
La musique nous suffit de toute façon, ne te tais pas mon ami à six cordes.
Bekle bekle olmuyor, düşünüp durmak yetmiyor
Attends, ça ne marche pas, il ne suffit pas de continuer à réfléchir
Bu kafayla buraya kadar, bir mucize gerekiyor.
Dans cet état d’esprit, un miracle s’impose.
Sen olur musun o mucize, bana biraz yaşama sevinci verir misin?
Peux-tu être ce miracle, me donner un peu de joie de vivre ?
Utangaç biriyim, bakamam gözlerine, sen beni keşfedebilir misin?
Je suis une personne timide, je ne peux pas te regarder dans les yeux, peux-tu me découvrir ?
Yeni bir kontrat yapmalı hayatla,
Tu devrais conclure un nouveau contrat avec la vie,
Yine de teklifin karşıdan gelmesi lazım.
Cependant, l'offre doit provenir de l'autre partie.
Alışıyor her şeye insan zamanla,
Les gens s'habituent à tout avec le temps,
İçimdeki şüpheciyi yaşatmam lazım.
Je dois garder en vie le sceptique qui sommeille en moi.
Tercihler çok zor bazen, ben yine kayboldum.
Les choix sont parfois si difficiles que je suis à nouveau perdu.
Aşk pek uğramaz zaten, uğradığında da ben yoktum..
De toute façon, l'amour ne vient pas souvent, et quand il arrivait, je n'étais pas là.
Bekle bekle olmuyor, düşünüp durmak yetmiyor
Attends, ça ne marche pas, il ne suffit pas de continuer à réfléchir
Bu kafayla buraya kadar, bir mucize gerekiyor.
Dans cet état d’esprit, un miracle s’impose.
Sen olur musun o mucize, bana biraz yaşama sevinci verir misin?
Peux-tu être ce miracle, me donner un peu de joie de vivre ?
Utangaç biriyim, bakamam gözlerine, sen beni keşfedebilir misin?
Je suis une personne timide, je ne peux pas te regarder dans les yeux, peux-tu me découvrir ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.