Mucize Testo Traduzione Italiana

Diceman - Miracolo

by Zardanadam

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zardanadam Mucize

Bugün de yine arayıp tarayıp iyice,
Oggi ho chiamato di nuovo e l'ho scansionato attentamente.
Güzel bir neden bulmak lazım.
Devi trovare una buona ragione.
Yataktan kalkıp da hayata karışayım diye,
In modo che io possa alzarmi dal letto e dedicarmi alla vita,
Kendimi kandıracak sağlam yalanlar lazım.
Ho bisogno di bugie solide per ingannare me stesso.
Sözcükler tükenir bazen, tükensinler yoruldum.
A volte rimaniamo senza parole, lasciamole finire, sono stanco.
Müzik bize yeter zaten, susma altı telli dostum.
Tanto a noi basta la musica, non tacere amico mio a sei corde.
Bekle bekle olmuyor, düşünüp durmak yetmiyor
Aspetta, non funziona, non basta continuare a pensare
Bu kafayla buraya kadar, bir mucize gerekiyor.
Con questa mentalità è necessario un miracolo.
Sen olur musun o mucize, bana biraz yaşama sevinci verir misin?
Puoi essere quel miracolo, darmi un po' di gioia di vivere?
Utangaç biriyim, bakamam gözlerine, sen beni keşfedebilir misin?
Sono una persona timida, non riesco a guardarti negli occhi, puoi scoprirmi?
Yeni bir kontrat yapmalı hayatla,
Dovresti fare un nuovo contratto con la vita,
Yine de teklifin karşıdan gelmesi lazım.
Tuttavia, l’offerta deve provenire dalla controparte.
Alışıyor her şeye insan zamanla,
Le persone si abituano a tutto col tempo,
İçimdeki şüpheciyi yaşatmam lazım.
Devo mantenere vivo lo scettico dentro di me.
Tercihler çok zor bazen, ben yine kayboldum.
Le scelte sono così difficili a volte che mi perdo di nuovo.
Aşk pek uğramaz zaten, uğradığında da ben yoktum..
L'amore non arriva spesso comunque, e quando è successo, io non ero lì.
Bekle bekle olmuyor, düşünüp durmak yetmiyor
Aspetta, non funziona, non basta continuare a pensare
Bu kafayla buraya kadar, bir mucize gerekiyor.
Con questa mentalità è necessario un miracolo.
Sen olur musun o mucize, bana biraz yaşama sevinci verir misin?
Puoi essere quel miracolo, darmi un po' di gioia di vivere?
Utangaç biriyim, bakamam gözlerine, sen beni keşfedebilir misin?
Sono una persona timida, non riesco a guardarti negli occhi, puoi scoprirmi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.