Öldür Beni Versuri Traducere în Română

Zardanman - Kill Me

by Zardanadam

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zardanadam Öldür Beni

Çıktın karşıma yıktın düzenimi,
Ai venit înaintea mea și mi-ai distrus ordinul,
Dalgalarına kırdın dümenimi,
Mi-ai spart cârma pe valurile tale,
Bir zehir gibi sardın bedenimi,
Mi-ai înconjurat trupul ca o otravă,
Şimdi, ne olur gitme…
Acum, te rog nu pleca...
Söyle bana büyü müsün, düş müsün,
Spune-mi, vei crește sau vei cădea?
Yağmurdan sonra açan güneş misin,
Esti soarele care infloreste dupa ploaie?
Şarap mısın yoksa aşk mısın?
Ești vin sau ești dragoste?
Şimdi, ne olur…
Acum, ce se întâmplă...
Gitme! (lal lal lal lal la)Ya da beni de götür cebinde,
Nu pleca! (lal lal lal lal la) Sau ia-mă cu tine în buzunar,
Sözüm söz bak (lal lal lal lal la) rahat dururum yerimde,
Cuvântul meu este cuvântul meu (lal lal lal lal la) Stau confortabil în locul meu,
Öldür beni! (lal lal lal lal la) Ya da beni de al içine,
Omoară-mă! (lal lal lal lal la) Sau ia-mă și pe mine,
Kendimi unutur sen olurum, (lal lal la) içimde sen, senin içinde.
Mă uit de mine și devin tu, (lal lal la) tu în mine, în tine.
ARA: 1 X (INTRO)
CĂUTARE: 1 X (INTRODUCERE)
Çıktın karşıma yıktın düzenimi,
Ai venit înaintea mea și mi-ai distrus ordinul,
Dalgalarına kırdın dümenimi,
Mi-ai spart cârma pe valurile tale,
Bir zehir gibi sardın bedenimi,
Mi-ai înconjurat trupul ca o otravă,
Şimdi, ne olur gitme…
Acum, te rog nu pleca...
Söyle bana yarın mısın, dün müsün,
Spune-mi ești mâine sau ieri,
Kaybolmuş çiğe düşen gün müsün,
Ești ziua pierdută căzând în rouă?
Boğazımda şiirli düğüm müsün?
Ești un nod poetic în gâtul meu?
Şimdi, ne olur…
Acum, ce se întâmplă...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.