Tomber le masque Letras Tradução em Português

Zazie - Deixando cair a máscara

by Zazie

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zazie Tomber le masque

Transcription par Partoche(partoche@caramail.com)
Transcrição de Partoche(partoche@caramail.com)
intro: F# D#m C#
introdução: F# D#m C#
Si on parlait un peu de toi ?
Que tal falarmos um pouco sobre você?
Depuis que ma terre est ronde
Já que minha terra é redonda
c'est toi qui fais tourner le monde
é você quem faz o mundo girar
Et qui parles aux etoiles
E quem fala com as estrelas
Quand on m'fait du mal
Quando alguém me machuca
Qu'est-ce que tu dis aux astres morts ?
O que você diria às estrelas mortas?
Je sais tu brilles encore
Eu sei que você ainda brilha
Devant mes yeux,tu fais tous ces efforts
Diante dos meus olhos você faz todos esses esforços
Mais ca fait longtemps que j'ai compris
Mas já faz muito tempo que não entendi
Tu reviens de ma nuit
Você volta da minha noite
Et ca fait drole
E é engraçado
Si pour une fois on inversait les roles
Se pela primeira vez invertêssemos os papéis
Si pour une fois on se parlait de toi ?
E se pela primeira vez falássemos sobre você?
Fait tomber le masque
Deixa cair a máscara
Devant moi
Na minha frente
Laisse tomber le clown pour une fois
Abandone o palhaço de uma vez
Laisse fondre la glace
Deixe o gelo derreter
Devant moi
Na minha frente
oh tu peux laisser pleurer le clown
ah, você pode deixar o palhaço chorar
De temps en temps
De vez em quando
Je t'aimerai comme avant
Eu vou te amar como antes
Pas besoin de faire semblant
Não há necessidade de fingir
Je t'aimerai comme au temps
Eu vou te amar como antigamente
Ou tu m'racontais des histoires
Ou você me contou histórias
Avec du rose,du bleu
Com rosa, azul
Pour qu'on les aime tous les deux
Para que amemos os dois
Si tu m'disais c'que tu dis jamais ?
Se você me contasse o que você nunca diz?
C'est vrai,la terre est ronde
É verdade, a terra é redonda
Mais le ciel n'est pas pour tout le monde
Mas o céu não é para todos
Et t'as passe l'age d'avoir du courage
E você já passou da idade de ter coragem
Pour courir apres les mirages
Para correr atrás das miragens
Moi j'ai qu'un petit coeur
Eu só tenho um coração pequeno
que tu prends dans tes bras
que você pega em seus braços
La nuit quand il a peur
À noite, quando ele está com medo
Mais qui s'bat plus fort quand tu es la
Mas quem luta mais quando você está lá
Les sourires et les lunes
Sorrisos e luas
Que tu me decroches
Que você me desenganche
Je les ai la : au fond de mes poches
Eu os tenho lá: no fundo dos meus bolsos
Je t'ai garde des tas d'histoires
Eu salvei muitas histórias para você
Faciles a croire
Fácil de acreditar
Avec du rose,oh
Com rosa, ah
Avec du bleu
Com azul
Et toute ces choses qui n'appartiennent qu'a nous deux
E todas essas coisas que só pertencem a nós dois
alors fais tomber le masque
então largue a máscara
Devant moi
Na minha frente
Laisse tomber le clown pour une fois
Abandone o palhaço de uma vez
Laisse fondre la glace
Deixe o gelo derreter
Devant moi
Na minha frente
oh tu peux laisser pleurer le clown
ah, você pode deixar o palhaço chorar
De temps en temps...
De vez em quando...
(repeter le refrain ...)
(repete o refrão...)
Rem: Bon la j ai donne les vrais accords,c'est-a-dire ceux qu on
Rem: Bem, eu dei os acordes reais, ou seja, aqueles que nós
accorde la guitare normalement (en E A D G B e ) .
afina o violão normalmente (em E A D G B e).
Mais a mon avis,la guitare est accordee un demi-ton plus bas ,et on
Mas na minha opinião, o violão está afinado um semitom abaixo, e nós
translate les accords:
traduza os acordes:
F#-->G (320003)
Fá#-->G (320003)
D#m-->Em (022000)
D#m-->Em (022000)
C#-->D (xx0232)
C#-->D (xx0232)
B-->C (032010)
B-->C (032010)
Voila,on joue des accords plus simples et ca rend mieux...
Pronto, tocamos acordes mais simples e soa melhor...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.