Tomber le masque Versuri Traducere în Română

Zazie - Aruncând masca

by Zazie

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zazie Tomber le masque

Transcription par Partoche(partoche@caramail.com)
Transcriere de Partoche(partoche@caramail.com)
intro: F# D#m C#
introducere: F# D#m C#
Si on parlait un peu de toi ?
Ce-ar fi să vorbim puțin despre tine?
Depuis que ma terre est ronde
Din moment ce pământul meu este rotund
c'est toi qui fais tourner le monde
tu ești cel care faci lumea să se învârtă
Et qui parles aux etoiles
Și cine vorbește stelelor
Quand on m'fait du mal
Când cineva mă rănește
Qu'est-ce que tu dis aux astres morts ?
Ce le spui stelelor moarte?
Je sais tu brilles encore
Stiu ca inca stralucesti
Devant mes yeux,tu fais tous ces efforts
În fața ochilor mei, faci toate aceste eforturi
Mais ca fait longtemps que j'ai compris
Dar a trecut mult timp de când am înțeles
Tu reviens de ma nuit
Te-ai întors din noaptea mea
Et ca fait drole
Și e amuzant
Si pour une fois on inversait les roles
Dacă pentru o dată am inversat rolurile
Si pour une fois on se parlait de toi ?
Dacă odată am vorbi despre tine?
Fait tomber le masque
Aruncă masca
Devant moi
In fata mea
Laisse tomber le clown pour une fois
Renunță la clovn o dată
Laisse fondre la glace
Lasă gheața să se topească
Devant moi
In fata mea
oh tu peux laisser pleurer le clown
o, poți lăsa clovnul să plângă
De temps en temps
Din când în când
Je t'aimerai comme avant
Te voi iubi ca înainte
Pas besoin de faire semblant
Nu e nevoie să te prefaci
Je t'aimerai comme au temps
Te voi iubi ca pe vremuri
Ou tu m'racontais des histoires
Sau mi-ai spus povești
Avec du rose,du bleu
Cu roz, albastru
Pour qu'on les aime tous les deux
Ca să-i iubim pe amândoi
Si tu m'disais c'que tu dis jamais ?
Dacă mi-ai spune ce nu spui niciodată?
C'est vrai,la terre est ronde
Este adevărat, pământul este rotund
Mais le ciel n'est pas pour tout le monde
Dar raiul nu este pentru toată lumea
Et t'as passe l'age d'avoir du courage
Și ai trecut de vârsta de a avea curaj
Pour courir apres les mirages
Să alerg după miraje
Moi j'ai qu'un petit coeur
Am doar o inimă mică
que tu prends dans tes bras
pe care îl iei în brațe
La nuit quand il a peur
Noaptea când îi este frică
Mais qui s'bat plus fort quand tu es la
Dar cine luptă mai tare când ești acolo
Les sourires et les lunes
Zâmbete și luni
Que tu me decroches
Că m-ai dezlegat
Je les ai la : au fond de mes poches
Le am acolo: adânc în buzunare
Je t'ai garde des tas d'histoires
Ți-am salvat o mulțime de povești
Faciles a croire
Ușor de crezut
Avec du rose,oh
Cu roz, oh
Avec du bleu
Cu albastru
Et toute ces choses qui n'appartiennent qu'a nous deux
Și toate aceste lucruri care ne aparțin doar nouă
alors fais tomber le masque
asa ca arunca masca
Devant moi
In fata mea
Laisse tomber le clown pour une fois
Renunță la clovn o dată
Laisse fondre la glace
Lasă gheața să se topească
Devant moi
In fata mea
oh tu peux laisser pleurer le clown
o, poți lăsa clovnul să plângă
De temps en temps...
Din cand in cand...
(repeter le refrain ...)
(repetă refren...)
Rem: Bon la j ai donne les vrais accords,c'est-a-dire ceux qu on
Rem: Ei bine, am dat acordurile reale, adică cele pe care le-am dat
accorde la guitare normalement (en E A D G B e ) .
acordează chitara în mod normal (în E A D G B e).
Mais a mon avis,la guitare est accordee un demi-ton plus bas ,et on
Dar, după părerea mea, chitara este reglată cu un semiton mai jos, iar noi
translate les accords:
traduce acordurile:
F#-->G (320003)
F#-->G (320003)
D#m-->Em (022000)
D#m-->Em (022000)
C#-->D (xx0232)
C#-->D (xx0232)
B-->C (032010)
B-->C (032010)
Voila,on joue des accords plus simples et ca rend mieux...
Iată, cântăm acorduri mai simple și sună mai bine...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.