The La La Song Paroles Traduction Française
Zebra - La chanson de La La
by Zebra
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artist/Author: Zebra / Randy Jackson
Artiste/Auteur : Zebra / Randy Jackson
Title: The La La Song
Titre : La chanson de La La
Email: pdantoni@earthlink.net
Courriel : pdantoni@earthlink.net
Includes ending not on studio release.
Inclut la fin non disponible en studio.
Introduction:
Introduction :
Am7 Am7 Am7 ? C6 C/D C/D D D Dsus4 D Dadd9 D Fmaj7 Cmaj7
Am7 Am7 Am7 ? C6 C/D C/D D D Dsus4 D Dadd9 D Fmaj7 Cmaj7
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
Ahh.............
Ahh.............
Verse 1:
Verset 1 :
I won't be the fool in my life, in my life.
Je ne serai pas idiot dans ma vie, dans ma vie.
I won't change the rules in my life, in my life.
Je ne changerai pas les règles de ma vie, de ma vie.
In all your silence, I knew it all along.
Dans tout ton silence, je le savais depuis le début.
You haven't got the sense to know, What's right and what's wrong.
Vous n'avez pas le sens de savoir ce qui est bien et ce qui ne va pas.
And I really haven't got the time,
Et je n'ai vraiment pas le temps,
F G Am7 Em7 Am7 D (see below)
F G Am7 Em7 Am7 D (voir ci-dessous)
To tell you about the things that are absurd.
Pour vous parler des choses qui sont absurdes.
Chorus:
Chœur :
Don't fear tomorrow
N'aie pas peur de demain
Repeat Introduction:
Répétez l'introduction :
Verse 2:
Verset 2 :
I won't play the fool to your knife, to your knife.
Je ne ferai pas le fou de ton couteau, de ton couteau.
You can't change the tune in my sight, in my life.
Vous ne pouvez pas changer le ton à mes yeux, dans ma vie.
With all your silence, I knew it all along,
Avec tout ton silence, je le savais depuis le début,
You haven't got the nerve to write the words within this song.
Vous n’avez pas le courage d’écrire les paroles de cette chanson.
And you really haven't got the time to tell me why you really are
Et tu n'as vraiment pas le temps de me dire pourquoi tu l'es vraiment
And you really haven't got the time to tell me why you really are
Et tu n'as vraiment pas le temps de me dire pourquoi tu l'es vraiment
You really haven't got the time to tell me why you really are afraid!
Tu n'as vraiment pas le temps de me dire pourquoi tu as vraiment peur !
Repeat Chorus:
Répéter le refrain :
Repeat Introduction:
Répétez l'introduction :
Ending:
Fin :
Repeat the 4 Bars above:
Répétez les 4 mesures ci-dessus :
Leaves on the trees, her eye on the storm
Feuilles sur les arbres, son oeil sur la tempête
no but a mountain, for which to be born.
non mais une montagne pour laquelle naître.
Her eyes like an eagle, rainlets in the air
Ses yeux comme un aigle, des pluies dans l'air
no but a mountain, all else is clear! Hey!!!
non mais une montagne, tout le reste est clair ! Hé!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
