When You Get There Versuri Traducere în Română

Zebra - Când ajungi acolo

by Zebra

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zebra When You Get There

Artist/Author: Zebra / Randy Jackson
Artist/Autor: Zebra / Randy Jackson
Title: When You Get There
Titlu: Când ajungi acolo
Email: pdantoni@earthlink.net
E-mail: pdantoni@earthlink.net
Verse 1:
Versetul 1:
You wake up in the morning, And you're not feeling quite the same.
Te trezești dimineața și nu te simți chiar la fel.
You feel a gentle hand upon you, But you seem to have forgotten her name.
Simți o mână blândă asupra ta, dar se pare că ai uitat numele ei.
You put on your clothes, You're heading home,
Îți îmbraci hainele, te întorci acasă,
You're hoping and praying you won't be all alone.
Speri și te rogi să nu fii singur.
Chorus:
Refren:
When you get there
Când ajungi acolo
When you get there
Când ajungi acolo
Verse 2:
Versetul 2:
You haven't had a chance to think, about explaining where you slept till noon.
Nu ai avut ocazia să te gândești, să explici unde ai dormit până la prânz.
You can't say you were working all night, 'Cause it's Sunday afternoon.
Nu poți spune că ai lucrat toată noaptea, pentru că este duminică după-amiază.
The truth is so hard, You'll never come back.
Adevărul este atât de greu, că nu te vei mai întoarce niciodată.
'Cause a one night stand is not worth the attack.
Pentru că o aventură de o noapte nu merită atacul.
Repeat chorus
Repetați refrenul
Solo:
Solo:
Verse 3:
Versetul 3:
You're walking up to our front door, As my face comes into view.
Te duci până la ușa noastră din față, când fața mea iese la vedere.
You think you have a pretty good lie, You say you slept at Mary Lou's.
Crezi că ai o minciună destul de bună, zici că ai dormit la Mary Lou.
You open the door, You start telling lies,
Deschizi ușa, începi să spui minciuni,
But then from the hall you hear Mary Lou cry.
Dar apoi din hol o auzi pe Mary Lou plângând.
Repeat chorus twice
Repetați refrenul de două ori

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.