When You Get There Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Zebra - Oraya Vardığınızda

by Zebra

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zebra When You Get There

Artist/Author: Zebra / Randy Jackson
Sanatçı/Yazar: Zebra / Randy Jackson
Title: When You Get There
Başlık: Oraya Vardığınızda
Email: pdantoni@earthlink.net
E-posta: pdantoni@earthlink.net
Verse 1:
Ayet 1:
You wake up in the morning, And you're not feeling quite the same.
Sabah uyanıyorsunuz ve kendinizi pek de aynı hissetmiyorsunuz.
You feel a gentle hand upon you, But you seem to have forgotten her name.
Üzerinde yumuşak bir el hissediyorsun, Ama onun adını unutmuş gibisin.
You put on your clothes, You're heading home,
Elbiselerini giyiyorsun, eve gidiyorsun.
You're hoping and praying you won't be all alone.
Tamamen yalnız olmayacağınızı umuyor ve dua ediyorsunuz.
Chorus:
Koro:
When you get there
Oraya vardığında
When you get there
Oraya vardığında
Verse 2:
Ayet 2:
You haven't had a chance to think, about explaining where you slept till noon.
Öğlene kadar nerede uyuduğunuzu açıklamayı düşünmeye fırsatınız olmadı.
You can't say you were working all night, 'Cause it's Sunday afternoon.
Bütün gece çalıştığını söyleyemezsin çünkü bugün Pazar öğleden sonra.
The truth is so hard, You'll never come back.
Gerçek o kadar zor ki, asla geri dönmeyeceksin.
'Cause a one night stand is not worth the attack.
Çünkü tek gecelik ilişki saldırıya değmez.
Repeat chorus
Koroyu tekrarla
Solo:
Yalnız:
Verse 3:
Ayet 3:
You're walking up to our front door, As my face comes into view.
Yüzüm görünürken ön kapımıza doğru yürüyorsun.
You think you have a pretty good lie, You say you slept at Mary Lou's.
Çok güzel bir yalanın olduğunu sanıyorsun, Mary Lou'da yattığını söylüyorsun.
You open the door, You start telling lies,
Kapıyı açarsın, yalan söylemeye başlarsın,
But then from the hall you hear Mary Lou cry.
Ama sonra koridordan Mary Lou'nun ağladığını duyuyorsunuz.
Repeat chorus twice
Koroyu iki kez tekrarla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.