Blackout Liedtext Deutsche Übersetzung

Zebrakopf – Blackout

by Zebrahead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zebrahead Blackout

Blackout - Zebrahead
Blackout - Zebrakopf
Email: Matty_s_95@hotmail.co.uk
E-Mail: Matty_s_95@hotmail.co.uk
This is my first tab so be nice :}
Das ist mein erster Tab, also sei nett :}
Remember to Rate and Comment!
Denken Sie daran, zu bewerten und zu kommentieren!
Legend:
Legende:
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten
| b Bend
| b Biegen
| pb Pre-bend
| pb Vorbiegen
| br Bend release
| br Biegefreigabe
| pbr Pre-bend release
| pbr Pre-Bend Release
| brb Bend release bend
| brb Bend Release Bend
Whoa oh oh
Wow, oh oh
We will not break but we might bend
Wir werden nicht brechen, aber wir könnten uns beugen
Whoa oh oh
Wow, oh oh
I'll see you at the bitter end
Wir sehen uns am bitteren Ende
(As the First guitar plays the D5 on 'bitter end', the Second Guitar pick-scrapes
(Während die erste Gitarre den D5 bei „Bitter End“ spielt, kratzt die zweite Gitarre
strings A and D. Also, the F#5 is played on the D string 4th fret;)
Saiten A und D. Außerdem wird das F#5 auf der D-Saite im 4. Bund gespielt;)
PRE-VERSE
VORVERS
OR:
ODER:
Which then finishes with an F#5 just before the verse
Was dann mit einem F#5 kurz vor der Strophe endet
(Also, figure out the Strum Pattern For yourself, it's not too hard:)
(Finden Sie auch das Schlagmuster selbst heraus, es ist nicht allzu schwer :)
Realize I got nothing for you
Erkenne, dass ich nichts für dich habe
Got blood on my hands
Ich habe Blut an meinen Händen
Yeah pain is a virtue
Ja, Schmerz ist eine Tugend
Understand that I'll do anything
Verstehe, dass ich alles tun werde
Not to let you get the best me
Ich lasse nicht zu, dass du das Beste aus mir herausholst
So tell me what you're gonna do
Also sag mir, was du tun wirst
PALM MUTED:
PALM stummgeschaltet:
Blackout
Stromausfall
Living In a blackout
Leben in einem Blackout
Trying to rip your heart out
Ich versuche, dir das Herz herauszureißen
Shout out
Schreie laut
(Go get it, Go get it)
(Geh und hol es dir, geh und hol es dir)
Strung out
Aufgeregt
It's getting late It's dark out
Es wird spät. Es ist dunkel draußen
You can scream your lungs out
Du kannst dir die Lunge aus dem Leib schreien
Break out
Brechen Sie aus
(Go get it, Go get it)
(Geh und hol es dir, geh und hol es dir)
(On the E5 on 'lungs out', start to fade out of the palm mute)
(Beginnen Sie beim E5 bei „Lungen raus“ mit dem Ausblenden der Palm-Stummschaltung.)
Fuck your barcode
Scheiß auf deinen Barcode
Time to go at it alone
Zeit, es alleine anzugehen
We wont take it just to live to die another day
Wir werden es nicht ertragen, einfach so zu leben, um an einem anderen Tag zu sterben
Kill the download
Beenden Sie den Download
We're better off on our own
Wir sind alleine besser dran
We won't fake it just to live to die another die
Wir werden es nicht vortäuschen, nur um zu leben und noch einmal zu sterben
(The parts just after the First F#5, i.e E5, C#5 are actually the ocatve,i.e:
(Die Teile unmittelbar nach dem ersten F#5, also E5, C#5, sind eigentlich die Oktave, also:
We all fall down but we get back up
Wir fallen alle hin, aber wir stehen wieder auf
And All break down but we build it up
Und alle brechen zusammen, aber wir bauen es auf
And we won't break but we might bend
Und wir werden nicht brechen, aber wir könnten uns beugen
We all fall down but we get back up
Wir fallen alle hin, aber wir stehen wieder auf
All want more
Alle wollen mehr
Never get enough
Bekomme nie genug
We will not break but we might bend
Wir werden nicht brechen, aber wir könnten uns beugen
See you at the bitter end
Wir sehen uns am bitteren Ende
:PRE-VERSE:
:VORVERS:
Utilize whats given to you
Nutzen Sie, was Ihnen gegeben wird
Got lines on your face yeah scars are a tattoo
Du hast Linien im Gesicht, ja, Narben sind ein Tattoo
Understand that I'll do anything
Verstehe, dass ich alles tun werde
Not to let you get the best of me so tell me
Damit du nicht das Beste aus mir herausholst, also sag es mir
What you're gonna do
Was du tun wirst
PALM MUTED:
PALM stummgeschaltet:
Blackout
Stromausfall
Dying in a blackout
Sterben in einem Blackout
Crying both your eyes out
Weinen beide Augen aus
Break out
Brechen Sie aus
(Go get it, Go get it)
(Geh und hol es dir, geh und hol es dir)
Burn out
Ausbrennen
Before you even start out
Bevor Sie überhaupt anfangen
Falling down with no doubt
Ohne Zweifel hinfallen
Shout out
Schreie laut
(Go get it, Go get it)
(Geh und hol es dir, geh und hol es dir)
(On the E5 on 'no doubt', start to fade out of the palm mute)
(Auf dem E5 beginnen Sie bei „kein Zweifel“ mit dem Ausblenden der Palm-Stummschaltung.)
--:PRE-CHORUS:--
--:VORRECHR:--
--:CHORUS:--
--:CHOR:--
BRIDGE:
BRÜCKE:
We all go spiralling down
Wir geraten alle in eine Abwärtsspirale
We're losing valuable ground
Wir verlieren wertvollen Boden
Caught in the middle of a dog fight
Mitten in einem Hundekampf erwischt
Hold tight now
Jetzt festhalten
Turn down the lights and don't blink
Schalten Sie das Licht aus und blinzeln Sie nicht
Hate to shudder to think
Ich hasse es, beim Nachdenken zu schaudern
They're pulling back to attack got the kids screaming
Sie ziehen sich zurück, um anzugreifen, was die Kinder zum Schreien bringt
Blackout
Stromausfall
Living in a blackout
Leben in einem Blackout
Trying to rip your heart out
Ich versuche, dir das Herz herauszureißen
Shout out
Schreie laut
(Go get it, Go get it)
(Geh und hol es dir, geh und hol es dir)
Strung out
Aufgeregt
It's getting late It's dark out
Es wird spät. Es ist dunkel draußen
You can scream your lungs out
Du kannst dir die Lunge aus dem Leib schreien
Break out
Brechen Sie aus
(Go get it, Go get it)
(Geh und hol es dir, geh und hol es dir)
:SOLO:
:SOLO:
You can go and work out the solo, here's the chords:
Sie können das Solo ausarbeiten, hier sind die Akkorde:
--:INTRO:--
--:INTRO:--
--:CHORUS:--
--:CHOR:--
--:PRE-VERSE:--
--:VORVERS:--
That's the whole song:)
Das ist das ganze Lied :)
Remember to Rate and Comment!
Denken Sie daran, zu bewerten und zu kommentieren!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.