Get Nice! Paroles Traduction Française

Zebrahead - Soyez gentil !

by Zebrahead

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zebrahead Get Nice!

Zebrahead - Get nice acoustic
Zebrahead - Obtenez une belle acoustique
I did this by ear from youtube so it may also be a bit off with the solo. But basically
Je l'ai fait à l'oreille depuis YouTube, donc ça peut aussi être un peu faux avec le solo. Mais au fond
it fits so who cares if it's exactly right :P It's a simple little song that sounds
ça va, alors peu importe si c'est exactement ça :P C'est une petite chanson simple qui sonne
really cool on acoustic. For conveniance' sake to make it even more simple you can play
vraiment cool en acoustique. Par souci de commodité, pour rendre les choses encore plus simples, vous pouvez jouer
it either half step tunned down and play tha chords half a step up or put a capo on the first
soit il est réglé d'un demi-ton et joue les accords un demi-ton plus haut, soit il met un capodastre sur le premier
fret and play them half step down.
inquiétez-vous et jouez-les à moitié vers le bas.
A cheap thrill, new pill, take a ride
Un frisson pas cher, une nouvelle pilule, fais un tour
It's a fresh kill, keep still along the side
C'est une nouvelle tuerie, reste toujours à côté
It's all uphill, that shit will make you cry
Tout est en montée, cette merde va te faire pleurer
If you fly on by, if you do I'll die
Si tu passes par là, si tu le fais, je mourrai
And we can hit the ground running until we start to bleed and
Et on peut se mettre au travail jusqu'à ce qu'on commence à saigner et
Stay up all night, never fall asleep
Reste éveillé toute la nuit, ne t'endors jamais
If the world caves in, just count to 3, go
Si le monde s'effondre, compte jusqu'à 3, vas-y
1,2,3 go!
1,2,3 allez-y !
Whoa oh-oh oh-oh
Whoa oh-oh oh-oh
Whoa oh-oh oh-oh
Whoa oh-oh oh-oh
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will rise again (hey, hey, hey)
Nous nous relèverons (hé, hé, hé)
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will all rise up again
Nous nous relèverons tous
a new wave, nice save, start fight
une nouvelle vague, belle sauvegarde, commence le combat
It's a close shave, misbehave and go all night
C'est un rasage de près, comporte-toi mal et pars toute la nuit
You're an enclave, so brave, wound so tight
Tu es une enclave, si courageuse, si serrée
If you try, I'll try, if you do I'll die
Si tu essaies, j'essaierai, si tu le fais, je mourrai
And we can leave the ground running till we cannot see and
Et nous pouvons laisser le sol fonctionner jusqu'à ce que nous ne puissions plus voir et
Party all night, never fall asleep
Faire la fête toute la nuit, ne jamais s'endormir
If the walls cave in just count to 3, go
Si les murs s'effondrent, comptez jusqu'à 3, partez
1, 2, 3, go!
1, 2, 3, partez !
Whoa oh-oh oh-oh
Whoa oh-oh oh-oh
Whoa oh-oh oh-oh
Whoa oh-oh oh-oh
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will rise again (hey, hey, hey)
Nous nous relèverons (hé, hé, hé)
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will all rise up again
Nous nous relèverons tous
Solo (see bellow)
Solo (voir ci-dessous)
If you lose heart then you gotta put yourself up
Si tu perds courage, tu dois te relever
Brand new start when everything tensed up
Tout nouveau départ quand tout se tendait
Can't break apart when you really get a sense that
Je ne peux pas me séparer quand tu as vraiment le sentiment que
You are not alone (alone)
Tu n'es pas seul (seul)
Cuz I can hold on, If you throw your hands up
Parce que je peux tenir le coup, si tu lèves les mains
It wont be long, If you throw your hands up
Ce ne sera pas long, si tu lèves les mains
We can prove them wrong, If you throw your hands up
Nous pouvons leur prouver qu'ils ont tort, si vous levez la main
Throw your hands up! Throw your hands up!
Levez les mains ! Levez les mains !
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will rise again (hey, hey, hey)
Nous nous relèverons (hé, hé, hé)
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will all rise up again
Nous nous relèverons tous
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will rise again (hey, hey, hey)
Nous nous relèverons (hé, hé, hé)
Somebody stop this world from spinnin?
Quelqu'un a-t-il empêché ce monde de tourner ?
Because we're never givin? in
Parce qu'on ne donne jamais ? dans
And I can't stop from believing
Et je ne peux pas m'empêcher de croire
We will all rise up again
Nous nous relèverons tous
...we will all rise up again?
...nous nous relèverons tous ?
End on Eb
Fin en Mib
The solo:
Le solo :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.