Get Nice! 歌詞 日本語訳

Zebrahead - ゲット・ナイス!

by Zebrahead

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zebrahead Get Nice!

Zebrahead - Get nice acoustic
Zebrahead - 素敵なアコースティックを手に入れましょう
I did this by ear from youtube so it may also be a bit off with the solo. But basically
YouTubeから耳コピしたのでソロとは少し違うかもしれません。でも基本的には
it fits so who cares if it's exactly right :P It's a simple little song that sounds
それはぴったりなので、正確に正しいかどうかは誰にも気にされません:P それは聞こえるシンプルな小さな歌です
really cool on acoustic. For conveniance' sake to make it even more simple you can play
アコースティックで本当にクールです。便宜上、さらに簡単にプレイできるようにするために、
it either half step tunned down and play tha chords half a step up or put a capo on the first
半音下げてコードを半音上げて弾くか、最初のコードにカポをつけます
fret and play them half step down.
心配して半音下げて演奏してください。
A cheap thrill, new pill, take a ride
安いスリル、新しい薬、乗ってみましょう
It's a fresh kill, keep still along the side
それは新鮮な殺しだ、横に沿ってじっとしていてください
It's all uphill, that shit will make you cry
それはすべて上り坂だ、そのたわごとはあなたを泣かせるでしょう
If you fly on by, if you do I'll die
もしあなたが飛んで行ったら、私は死ぬでしょう
And we can hit the ground running until we start to bleed and
そして、出血し始めるまで全力で取り組むことができます。
Stay up all night, never fall asleep
一晩中起きていて決して眠らないでください
If the world caves in, just count to 3, go
世界が崩壊したとしても、3つ数えて行こう
1,2,3 go!
1、2、3行きます!
Whoa oh-oh oh-oh
おおおおおおおおお
Whoa oh-oh oh-oh
おおおおおおおおお
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will rise again (hey, hey, hey)
僕らはまた立ち上がる (ヘイ、ヘイ、ヘイ)
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will all rise up again
みんなでまた立ち上がるよ
a new wave, nice save, start fight
新しい波、ナイスセーブ、戦いの開始
It's a close shave, misbehave and go all night
深剃り、行儀悪く、一晩中
You're an enclave, so brave, wound so tight
あなたは飛び地で、とても勇敢で、とてもきつく傷ついています
If you try, I'll try, if you do I'll die
あなたがやろうとするなら、私もやってみます、あなたがやれば私は死にます
And we can leave the ground running till we cannot see and
そして、私たちは、目が見えなくなるまで、地面を動かし続けることができます。
Party all night, never fall asleep
一晩中パーティーして、決して眠らないでください
If the walls cave in just count to 3, go
3つ数えるだけで壁が陥没したら、行ってください
1, 2, 3, go!
1、2、3、ゴー!
Whoa oh-oh oh-oh
おおおおおおおおお
Whoa oh-oh oh-oh
おおおおおおおおお
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will rise again (hey, hey, hey)
僕らはまた立ち上がる (ヘイ、ヘイ、ヘイ)
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will all rise up again
みんなでまた立ち上がるよ
Solo (see bellow)
ソロ(下記参照)
If you lose heart then you gotta put yourself up
心が折れたら、自分を立てなければなりません
Brand new start when everything tensed up
すべてが緊張したときの真新しいスタート
Can't break apart when you really get a sense that
本当にそれを感じたとき、分解することはできません
You are not alone (alone)
あなたは一人ではありません(一人です)
Cuz I can hold on, If you throw your hands up
だって我慢できるよ、手を上げたら
It wont be long, If you throw your hands up
長くはないよ 手を上げれば
We can prove them wrong, If you throw your hands up
あなたが手を上げれば、私たちは彼らが間違っていることを証明できます
Throw your hands up! Throw your hands up!
手を上げてください!手を上げてください!
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will rise again (hey, hey, hey)
僕らはまた立ち上がる (ヘイ、ヘイ、ヘイ)
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will all rise up again
みんなでまた立ち上がるよ
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will rise again (hey, hey, hey)
僕らはまた立ち上がる (ヘイ、ヘイ、ヘイ)
Somebody stop this world from spinnin?
誰かこの世界のスピニンを止めてくれませんか?
Because we're never givin? in
私たちは決して与えられないからですか?で
And I can't stop from believing
そして信じることをやめられない
We will all rise up again
みんなでまた立ち上がるよ
...we will all rise up again?
...私たちは再び立ち上がるでしょうか?
End on Eb
Eb で終了
The solo:
ソロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.