Into You Paroles Traduction Française
Zebrahead - En toi
by Zebrahead
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
E - 022100 or 079900
E-022100 ou 079900
Intro: E-B-F#m-A- x2
Intro : E-B-F#m-A-x2
Verse 1:
Verset 1 :
For a minute she's
Pendant une minute, elle est
stuck spinning in it
coincé dedans
Still it's better to
Il vaut quand même mieux
lose hope than dying in it
perdre espoir plutôt que d'y mourir
Off track impact slam!
Coup d'impact hors piste !
She's lying in it
Elle est allongée dedans
Now she leads the way
Maintenant, elle ouvre la voie
to the lost cost exhibit
à l'exposition des coûts perdus
You got to break through
Tu dois percer
the walls that
les murs qui
try to hold you
essaie de te retenir
Fool you so that fear
Te tromper pour que la peur
will always mould you
te façonnera toujours
Push through
Poussez à travers
Find that the walls
Trouvez que les murs
are beneath you
sont en dessous de toi
And the end of the line
Et la fin de la ligne
is a brand new avenue
est une toute nouvelle avenue
Chorus 1:
Chœur 1 :
You said nothing in
Tu n'as rien dit
this world could ever
ce monde pourrait jamais
Make you feel better
Te faire sentir mieux
than I do (HEY HEY)
que moi (HÉ HÉ)
You said no one in
Tu as dit que personne n'était présent
this world could ever
ce monde pourrait jamais
Take away all
Enlève tout
this from you
ça de toi
So hold on just
Alors attends juste
a little longer
un peu plus longtemps
When you don't feel
Quand tu ne te sens pas
that you belong
que tu appartiens
All I want is a chance
Tout ce que je veux c'est une chance
to fall into you
tomber en toi
to fall into you
tomber en toi
Verse 2:
Verset 2 :
What a sin it's to
Quel péché c'est
find fulfillment
trouver l'épanouissement
If it's better to crash
S'il vaut mieux s'écraser
land than flying in it
atterrir plutôt que d'y voler
Violins silence
Silence des violons
anger violence
colère, violence
Says to herself
Se dit
"I'm going out of my mind"
"Je perds la tête"
You got to break through
Tu dois percer
the walls that
les murs qui
try to hold you
essaie de te retenir
Fool you so that fear
Te tromper pour que la peur
will always mould you
te façonnera toujours
Push through
Poussez à travers
Find that the walls
Trouvez que les murs
are beneath you
sont en dessous de toi
And the end of the line
Et la fin de la ligne
is a brand new avenue
est une toute nouvelle avenue
Chorus 2:
Chœur 2 :
You said nothing in
Tu n'as rien dit
this world could ever
ce monde pourrait jamais
Make you feel better
Te faire sentir mieux
than I do (HEY HEY)
que moi (HÉ HÉ)
You said no one in
Tu as dit que personne n'était présent
this world could ever
ce monde pourrait jamais
Take away all
Enlève tout
this from you
ça de toi
So hold on just
Alors attends juste
a little longer
un peu plus longtemps
When you don't feel
Quand tu ne te sens pas
that you belong
que tu appartiens
All I want is a chance
Tout ce que je veux c'est une chance
to fall into you
tomber en toi
to fall into you
tomber en toi
Bridge:
Pont :
Break yourself from old
Brisez-vous du vieux
ties that hold you down
les liens qui vous retiennent
You inspire me You inspire me
Tu m'inspires Tu m'inspires
I don't mind wasting time with you
Ça ne me dérange pas de perdre du temps avec toi
Verse 3:
Verset 3 :
You got to break through
Tu dois percer
the walls that
les murs qui
try to hold you
essaie de te retenir
Fool you so that fear
Te tromper pour que la peur
will always mould you
te façonnera toujours
Push through
Poussez à travers
Find that the walls
Trouvez que les murs
are beneath you
sont en dessous de toi
And the end of the line
Et la fin de la ligne
is a brand new avenue
est une toute nouvelle avenue
an avenue yeah
une avenue ouais
Chorus 3:
Chœur 3 :
You said nothing in
Tu n'as rien dit
this world could ever
ce monde pourrait jamais
Make you feel better
Te faire sentir mieux
than I do (HEY HEY)
que moi (HÉ HÉ)
You said no one in
Tu as dit que personne n'était présent
this world could ever
ce monde pourrait jamais
Take away all
Enlève tout
this from you
ça de toi
So hold on just
Alors attends juste
a little longer
un peu plus longtemps
When you don't feel
Quand tu ne te sens pas
that you belong
que tu appartiens
All I want is a chance to
Tout ce que je veux c'est une chance de
All I want this is my
Tout ce que je veux, c'est mon
chance to fall into you
chance de tomber en toi
to fall into you
tomber en toi
A E(hold)
Un E (maintenir)
to fall into you
tomber en toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
