Just the Tip Liedtext Deutsche Übersetzung

Zebrakopf – Genau der Tipp

by Zebrahead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zebrahead Just the Tip

Email: Lwrufiog310@hotmail.com
E-Mail: Lwrufiog310@hotmail.com
Alright, this is my favorite song off of the album "Phoenix". This song/tab has a lot of
Okay, das ist mein Lieblingssong vom Album „Phoenix“. Dieses Lied/Tab hat eine Menge davon
so i put everything down in the exact order it is in the song and showed how many times
Also habe ich alles genau in der Reihenfolge notiert, in der es im Lied steht, und gezeigt, wie oft
is played. You should be able to scroll through the tab and follow it exactly with the
gespielt wird. Sie sollten in der Lage sein, durch die Registerkarte zu scrollen und ihr mit dem genau zu folgen
If you have any questions either leave a comment or email me. Thanks.
Wenn Sie Fragen haben, hinterlassen Sie entweder einen Kommentar oder schreiben Sie mir eine E-Mail. Danke.
MATTY!!!
MATTY!!!
(Start With slide down the neck)
(Beginnen Sie mit dem Herunterrutschen am Hals)
End of Intro
Ende der Einführung
*Upstrokes with emphasis on the higher notes
*Aufwärtsstriche mit Betonung der höheren Noten
Pre Chorus
Vorchor
End of Intro
Ende der Einführung
*Upstrokes with emphasis on the higher notes
*Aufwärtsstriche mit Betonung der höheren Noten
Pre Chorus
Vorchor
Bridge Part 1
Brücke Teil 1
Bridge Part 2
Brücke Teil 2
GREG!!!!
GREG!!!!
Silent at first then come in with:
Erst still, dann reinkommen mit:
End of Intro
Ende der Einführung
For the first two measures, either stay silent or play along with Matty's part
Bleiben Sie in den ersten beiden Takten entweder still oder spielen Sie Mattys Rolle mit
Then:
Dann:
Pre Chorus
Vorchor
End of Intro
Ende der Einführung
For the first two measures, either stays silent or plays along with Matty's part
In den ersten beiden Takten schweigt er entweder oder spielt Mattys Rolle mit
Then:
Dann:
Pre Chorus
Vorchor
Bridge Part 1
Brücke Teil 1
*There are different ways of playing this
*Es gibt verschiedene Möglichkeiten, dies zu spielen
1) you can make scratching sounds through out this part
1) Sie können in diesem Teil Kratzgeräusche erzeugen
2) Play a lead part over the top like this:
2) Spielen Sie darüber eine Hauptrolle wie folgt:
Bridge Part 2
Brücke Teil 2
*Now you can either play the same part, or play this lead part:
*Jetzt können Sie entweder die gleiche Rolle spielen oder diese Hauptrolle spielen:
*NOTE: There are two leads during the Outro
*HINWEIS: Während des Outro gibt es zwei Leads
Way #1
Weg Nr. 1
Way #2
Weg Nr. 2
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.