Just the Tip Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zebrahead – tylko wskazówka

by Zebrahead

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zebrahead Just the Tip

Email: Lwrufiog310@hotmail.com
E-mail: Lwrufiog310@hotmail.com
Alright, this is my favorite song off of the album "Phoenix". This song/tab has a lot of
Dobra, to moja ulubiona piosenka z albumu „Phoenix”. Ten utwór/zakładka zawiera wiele
so i put everything down in the exact order it is in the song and showed how many times
więc zapisałem wszystko w dokładnej kolejności w piosence i pokazałem, ile razy
is played. You should be able to scroll through the tab and follow it exactly with the
jest odtwarzany. Powinieneś być w stanie przewijać kartę i podążać za nią dokładnie za pomocą
If you have any questions either leave a comment or email me. Thanks.
Jeśli masz jakieś pytania, zostaw komentarz lub napisz do mnie. Dzięki.
MATTY!!!
MATKA!!!
(Start With slide down the neck)
(Zacznij od zsunięcia się w dół szyi)
End of Intro
Koniec wstępu
*Upstrokes with emphasis on the higher notes
*Uderzenia w górę z naciskiem na wyższe dźwięki
Pre Chorus
Przed refrenem
End of Intro
Koniec wstępu
*Upstrokes with emphasis on the higher notes
*Uderzenia w górę z naciskiem na wyższe dźwięki
Pre Chorus
Przed refrenem
Bridge Part 1
Most, część 1
Bridge Part 2
Most, część 2
GREG!!!!
GREG!!!!
Silent at first then come in with:
Na początku milcz, potem wejdź i powiedz:
End of Intro
Koniec wstępu
For the first two measures, either stay silent or play along with Matty's part
Przez pierwsze dwa takty albo milcz, albo graj partię Matty’ego
Then:
Następnie:
Pre Chorus
Przed refrenem
End of Intro
Koniec wstępu
For the first two measures, either stays silent or plays along with Matty's part
Przez pierwsze dwa takty albo milczy, albo gra partię Matty’ego
Then:
Następnie:
Pre Chorus
Przed refrenem
Bridge Part 1
Most, część 1
*There are different ways of playing this
*Są różne sposoby grania w tę grę
1) you can make scratching sounds through out this part
1) w tej części możesz wydawać dźwięki drapania
2) Play a lead part over the top like this:
2) Zagraj główną rolę na górze w ten sposób:
Bridge Part 2
Most, część 2
*Now you can either play the same part, or play this lead part:
*Teraz możesz zagrać tę samą rolę lub zagrać tę główną rolę:
*NOTE: There are two leads during the Outro
*UWAGA: Podczas zakończenia są dwa leady
Way #1
Sposób nr 1
Way #2
Sposób nr 2
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.