Flor da Pele Testo Traduzione Italiana
Zeca Baleiro - Flor da Pelé
by Zeca Baleiro
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www2.uol.com.br/zecabaleiro/
http://www2.uol.com.br/zecabaleiro/
Ando tao a flor da pele, que qualquer beijo de novela me faz chorar
Sono così nervoso che ogni bacio da soap opera mi fa piangere
Ando tao a flor da pele, que teu olhar, flor na janela, me faz morrer
Sono così nervosa, che il tuo sguardo, fiore alla finestra, mi fa morire
Ando tao a flor da pele, que meu desejo se confunde com a vontade de ..nao ser
Sono così nervoso che il mio desiderio si confonde con il desiderio di...non esserlo
Ando tao a flor da pele, que a minha pele tem o fogo do juizo final
Sono così nervoso che la mia pelle ha il fuoco del giorno del giudizio
Um barco sem porto sem rumo, sem vela
Una barca senza porto, senza vela
Cavalo sem sela
Cavallo senza sella
Um bicho solto
Un animale sciolto
Um cao sem dono
Un cane senza padrone
Um menino, um bandido
Un ragazzo, un bandito
As vezes me preservo outras suicido
A volte mi preservo, altre volte mi suicida
Ando tao a flor da pele, que qualquer beijo de novela me faz chorar
Sono così nervoso che ogni bacio da soap opera mi fa piangere
Ando tao a flor da pele, que teu olhar, flor na janela, me faz morrer
Sono così nervosa, che il tuo sguardo, fiore alla finestra, mi fa morire
Ando tao a flor da pele, que meu desejo se confunde com a vontade de ..nao ser
Sono così nervoso che il mio desiderio si confonde con il desiderio di...non esserlo
Ando tao a flor da pele, que a minha pele tem o fogo do juizo final
Sono così nervoso che la mia pelle ha il fuoco del giorno del giudizio
Um barco sem porto sem rumo, sem vela
Una barca senza porto, senza vela
Cavalo sem sela
Cavallo senza sella
Um bicho solto
Un animale sciolto
Um cao sem dono
Un cane senza padrone
Um menino, um bandido
Un ragazzo, un bandito
(add11) /9b(#11) (+5)
(aggiungi11) /9b(#11) (+5)
As vezes me preservo noutras suicido
A volte mi preservo, altre volte mi suicida
Oh sim, eu estou tao cansado
Oh sì, sono così stanco
Mas no pra dizer que eu nao acredito mais em voce
Ma questo non vuol dire che non credo più in te
Eu nao preciso de muito dinheiro, gracas a Deus
Non ho bisogno di molti soldi, grazie a Dio
Mas vou tomar aquele velho navio
Ma prenderò quella vecchia nave
Aquele velho navio
Quella vecchia nave
Um barco sem porto sem rumo, sem vela
Una barca senza porto, senza vela
Cavalo sem sela
Cavallo senza sella
Um bicho solto
Un animale sciolto
Um cao sem dono
Un cane senza padrone
Um menino, um bandido
Un ragazzo, un bandito
As vezes me preservo, noutras suicido
A volte mi preservo, altre volte mi suicida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
