Flor da Pele Versuri Traducere în Română
Zeca Baleiro - Flor da Pele
by Zeca Baleiro
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www2.uol.com.br/zecabaleiro/
http://www2.uol.com.br/zecabaleiro/
Ando tao a flor da pele, que qualquer beijo de novela me faz chorar
Sunt atât de nervos, încât orice sărut de telenovele mă face să plâng
Ando tao a flor da pele, que teu olhar, flor na janela, me faz morrer
Sunt atât de atins, încât privirea ta, floare în fereastră, mă face să mor
Ando tao a flor da pele, que meu desejo se confunde com a vontade de ..nao ser
Sunt atât de nervos, încât dorința mea se confundă cu dorința de... a nu fi
Ando tao a flor da pele, que a minha pele tem o fogo do juizo final
Sunt atât de nervos, încât pielea mea are focul apocalipsei
Um barco sem porto sem rumo, sem vela
O barcă fără port, fără pânză
Cavalo sem sela
Cal fără şa
Um bicho solto
Un animal liber
Um cao sem dono
Un câine fără stăpân
Um menino, um bandido
Un băiat, un bandit
As vezes me preservo outras suicido
Uneori mă conserv, alteori mă sinucid
Ando tao a flor da pele, que qualquer beijo de novela me faz chorar
Sunt atât de nervos, încât orice sărut de telenovele mă face să plâng
Ando tao a flor da pele, que teu olhar, flor na janela, me faz morrer
Sunt atât de atins, încât privirea ta, floare în fereastră, mă face să mor
Ando tao a flor da pele, que meu desejo se confunde com a vontade de ..nao ser
Sunt atât de nervos, încât dorința mea se confundă cu dorința de... a nu fi
Ando tao a flor da pele, que a minha pele tem o fogo do juizo final
Sunt atât de nervos, încât pielea mea are focul apocalipsei
Um barco sem porto sem rumo, sem vela
O barcă fără port, fără pânză
Cavalo sem sela
Cal fără şa
Um bicho solto
Un animal liber
Um cao sem dono
Un câine fără stăpân
Um menino, um bandido
Un băiat, un bandit
(add11) /9b(#11) (+5)
(adăugați11) /9b(#11) (+5)
As vezes me preservo noutras suicido
Uneori mă conserv, alteori mă sinucid
Oh sim, eu estou tao cansado
Oh, da, sunt atât de obosit
Mas no pra dizer que eu nao acredito mais em voce
Dar asta nu înseamnă că nu mai cred în tine
Eu nao preciso de muito dinheiro, gracas a Deus
Nu am nevoie de mulți bani, slavă Domnului
Mas vou tomar aquele velho navio
Dar voi lua nava aceea veche
Aquele velho navio
Nava aceea veche
Um barco sem porto sem rumo, sem vela
O barcă fără port, fără pânză
Cavalo sem sela
Cal fără şa
Um bicho solto
Un animal liber
Um cao sem dono
Un câine fără stăpân
Um menino, um bandido
Un băiat, un bandit
As vezes me preservo, noutras suicido
Uneori mă conserv, alteori mă sinucid
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
