Ederin Olsun 歌詞 日本語訳
ゼラ - やります
by Zehra
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
dönüyor
回っている
Beni sevme, kalırsan onsuz
彼なしでいるなら私を愛さないでください
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
私を心の傷の薬にしないでください
Bu derde, bulan sen de gör istemem
あなたにはこの問題を起こす人になってほしくないのです。
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
遠慮せずに私のところに来ないでください。
Sevme, kalırsan onsuz
彼なしでいるなら愛さないで
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
私を心の傷の薬にしないでください
Bu derde, bulan sen de gör istemem
あなたにはこの問題を起こす人になってほしくないのです。
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
遠慮せずに私のところに来ないでください。
Yenilip durdum ama gönlüm inat ediyor
負け続けたけど心は頑固だ
Denedim çok sevince başkasına yar oluyor
試してみたらとても気に入ったので、他の人の役に立ちました。
Biri var, biri yok, geceleri mahvediyo'n
誰かがそこにいる、誰かがいない、あなたは夜を台無しにしています
Zaten döküldüm yere hiç toparlanmıyo'
すでに地面にこぼしてしまい、元に戻ることはありません。
Bana hayalimi sor, kaderinden kaçamam
私の夢について聞いてください、私はあなたの運命から逃れることはできません
Mutluluk uzak bize, her gelen yaralar
幸福は私たちから遠く離れていて、あらゆる傷がついてきます
İstediysen olma, ne bulduysan onda
望むものになるな、見つけたものは何でもそこにある
Gidenin, dönüşü olmaz
去った者に帰還はない
Hadi başkasına sarıl
さあ、誰か他の人を抱きしめてください
Ben gezmiyo'ken ayık, beni arama (arama)
旅行中以外は素面だから、電話しないで(電話しないで)
Yarı yolda kalıp
途中で留まる
Hani ödenmezdi hakkım?
私の権利が支払われないのはどこですか?
Benim omzumda uyanıp, batsın yalanın
私の肩で目を覚まして、あなたの嘘を沈めてください
Bırakmaz vicdanın yakanı
あなたの良心はあなたを手放さないでしょう
Unutamıyorum, acısını bana sor
忘れられない、あなたの痛みについて聞いてください
(Bana sor, bana sor)
(聞いて、聞いて)
Geceleri yine sayıyorum
また夜を数えてる
Ne kadar oldu bak, geçip gitti zaman
どれくらい時間が経ったか見てください、時間が経ちました
Beni sevme, kalırsan onsuz
彼なしでいるなら私を愛さないでください
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
私を心の傷の薬にしないでください
Bu derde, bulan sen de gör istemem
あなたにはこの問題を起こす人になってほしくないのです。
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
遠慮せずに私のところに来ないでください。
Sevme, kalırsan onsuz
彼なしでいるなら愛さないで
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
私を心の傷の薬にしないでください
Bu derde, bulan sen de gör istemem
あなたにはこの問題を起こす人になってほしくないのです。
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
遠慮せずに私のところに来ないでください。
Bu, bu, bu benim hayatım
これ、これ、これが私の人生です
Birileri yakar bayadır
よく燃やす人もいる
İnandığım herşey boğuşmuş
私が信じていることすべてが挑戦された
Ne aldıysam, sen de kalsın
私が買ったものは何でも、あなたはそれを保管します
Bi' var, bi' yokmuş
ある、ない、ない
Bu son hep mi mutsuz?
この結末はいつも不幸なのでしょうか?
Sevgiler olmuş asıfsız
愛が実体を持たなくなってしまった
Bana deme nasılsın?
調子はどうですか?
Yoksun gecelerim hep bana lanet
あなたのいない夜はいつも私を呪う
Sığınma bahanelerine beni sevmedin kalpten
あなたは心から避難するという言い訳で私を愛してくれなかった
İçimde yıkılan herşeyi var et
私の中で破壊されたすべてを存在させてください
Hakkımı helal etmem bi' tanem
私はあなたを許しません、愛する人。
Sen de derde bulan düşlerde
あなたも夢の中でトラブルに遭遇します
Kalkabilirsen yerden inancım kalmadı
あなたが立ち上がることができれば、私にはもう信仰はありません。
Gidişin bu akibetine
この運命に行きなさい
Konuşuyorum yine kendi kendime
また独り言を言ってる
Gülümse talibine boşversene (ey)
求婚者に微笑んで、気にしないでください (ey)
Mutluluk pozları ver (ver)
幸せなポーズをとって(あげて)
Ettim kendime dert
自分のことが心配だった
Hiç değmedi inan ki boktan yere
信じてください、それは決して問題ではありませんでした
Ama sen düşmem deme
でも落ちないとは言わないでね
Harcadılar çok koşmam gerek
あまりにもお金を使ってしまったので、走らなければなりません
İsim koyamadım o karakterine
そのキャラクターの名前は言えませんでした。
Lan inandım hep bana kal dediğine
あなたが私に「ここにいて」と言ってくれたとずっと信じていた
Bi' saniye dur, hadi beni ara
ちょっと待って、電話しに来てください
Cebimde tomarla dolunca para
ポケットがお金でいっぱいのとき
Bi' anda fiyasko bu
いきなりの大失敗です
Bi' ara telefon çalarsa meşgulüm
ある時点で電話が鳴ったら、私は忙しいです。
İnadım var, mutlu ölücem aptal (ey)
私は頑固です、幸せに死ぬでしょう、愚かです(エイ)
Bu hasta halimle bak (bak)
この病んだ状態の私を見てください(見てください)
Bu sefer herşeyi benimle yak (yak)
今度は私と一緒にすべてを燃やしてください(燃やしてください)
Beni sevme, kalırsan onsuz
彼なしでいるなら私を愛さないでください
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
私を心の傷の薬にしないでください
Bu derde, bulan sen de gör istemem
あなたにはこの問題を起こす人になってほしくないのです。
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
遠慮せずに私のところに来ないでください。
Sevme, kalırsan onsuz
彼なしでいるなら愛さないで
Gönlünün yaralarına beni ilacın etme
私を心の傷の薬にしないでください
Bu derde, bulan sen de gör istemem
あなたにはこの問題を起こす人になってほしくないのです。
Düşe kalka gelme bana ederin olsun
遠慮せずに私のところに来ないでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
