Halbes Ende Paroles Traduction Française

Zéraphine - Demi-fin

by Zeraphine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zeraphine Halbes Ende

Intro:
Introduction :
Ich hab gehofft, dass das Eis mich noch traegt
J'espérais que la glace me porterait encore
Ein 'fuer' ersetzt kein 'wider', gar nichts bewegt sich hier
Un « pour » ne remplace pas un « contre », rien ne bouge ici
Du warst das Licht und der Schatten zugleich
Tu étais la lumière et l'ombre à la fois
Spiegeln sich in Augen wirklich die Traenen der Welt?
Les yeux reflètent-ils vraiment les larmes du monde ?
Hab ich geglaubt, es geht alles vorbei
Je pensais que tout serait fini
Was ist schon der Glaube, ist nicht alles nur schein
Qu'est-ce que la foi ? Ce n'est pas que des apparences
Ich hab immer versucht zu widerstehen
J'ai toujours essayé de résister
Solang es mir gelang konnt' ich nichts anderes sehen
Tant que je le pouvais, je ne pouvais rien voir d'autre
Und ich hoer dich nicht mehr, und die Nacht schlaeft so fest in meinen Armen
Et je ne t'entends plus, et la nuit dort si profondément dans mes bras
Refrain:
Chœur :
Ein halbes Ende
Une demi-fin
Eine neue Flut spuelt mich fort
Une nouvelle marée m'emporte
Die rettende Hand ist nicht zu sehen
La main salvatrice n'est pas visible
Halbes Ende
À mi-chemin
Alles was ich will ist dein Wort
Tout ce que je veux c'est ta parole
Bevor wir im Nichts untergehen
Avant de disparaître dans le néant
Ist alles Schuld, was die Luegen verdeckt
Tout ce qui dissimule les mensonges est à blâmer
Wie lang hab ich gewartet, bis etwas sich regt
Combien de temps ai-je attendu que quelque chose se passe ?
In der heissen Glut verbrannt fuer ein sehnen nach mehr
Brûlé dans les braises chaudes pour avoir envie de plus
Zurueck bleibt nur die Asche - verloren in dir
Tout ce qui reste, ce sont les cendres - perdues en toi
http://www.zeraphine.de/
http://www.zeraphine.de/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.