Come la fortuna Liedtext Deutsche Übersetzung
Absoluter Nullpunkt – Wie Glück
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Zero Assoluto- Come La Fortuna |
| Absoluter Nullpunkt – wie Glück |
"E guardami negli occhi
„Und schau mir in die Augen
E siamo gi lontani..."
Und wir sind schon weit weg…“
Chords used in this song:
In diesem Lied verwendete Akkorde:
Em: 022000
Em: 022000
D/F#: 200232
D/F#: 200232
G: 320003
G: 320003
A: x02220
A: x02220
Bm: x24432
Bm: x24432
C: x32010
C: x32010
D: xx0232
D: xx0232
Magari un giorno ti racconter
Vielleicht erzähle ich dir eines Tages davon
che stato facile
das war einfach
dimenticare tutto.
vergiss alles.
Magari un giorno ti sorprender
Vielleicht werde ich dich eines Tages überraschen
e allora capirai
und dann wirst du es verstehen
che ancora sei importante.
dass du immer noch wichtig bist.
Ogni volta che non so cosa fare
Immer wenn ich nicht weiß, was ich tun soll
come un bambino che non sa cosa dire
wie ein Kind, das nicht weiß, was es sagen soll
Tutti i giorni che ricordano altri giorni
All die Tage, die dich an andere Tage erinnern
Se ho bisogno di sognarti ma non posso dormire
Wenn ich von dir träumen muss, aber nicht schlafen kann
E ci leggo in ogni pagina scritta
Und ich lese davon auf jeder geschriebenen Seite
se mi accorgo di una frase gi detta
wenn ich einen bereits gesagten Satz bemerke
Resta ancora quell'immagine indelebile
Dieses unauslöschliche Bild bleibt bestehen
riassunto che si perso tra le pagine di ieri tu.
Zusammenfassung, die in den Seiten von gestern verloren gegangen ist.
Come la fortuna come la paura
Wie Glück, so wie Angst
come questa notte che se ne va
wie diese Nacht, die vergeht
Come un 'incertezza come una carezza
Wie eine Unsicherheit, wie eine Liebkosung
come questa voglia che passer
wie dieser Wunsch, der vergehen wird
come la fortuna come la paura
wie Glück wie Angst
come questa notte che se ne va.
wie diese Nacht, die vergeht.
E guardami negli occhi
Und schau mir in die Augen
E siamo gi lontani
Und wir sind schon weit weg
E so che prima o poi passer.
Und ich weiß, dass es früher oder später vorübergehen wird.
So che prima o poi passer
Ich weiß, dass es früher oder später vorübergehen wird
Come la fortuna come la paura
Wie Glück, so wie Angst
come questa notte che se ne va
wie diese Nacht, die vergeht
come un 'incertezza come una carezza
wie eine Unsicherheit, wie eine Liebkosung
come questa voglia che passer
wie dieser Wunsch, der vergehen wird
come la fortuna come la paura
wie Glück wie Angst
come questa notte che se ne va.
wie diese Nacht, die vergeht.
E guardami negli occhi
Und schau mir in die Augen
E siamo gi lontani
Und wir sind schon weit weg
E so che prima o poi passer.
Und ich weiß, dass es früher oder später vorübergehen wird.
Come la fortuna come la paura
Wie Glück, so wie Angst
come questa notte che se ne va
wie diese Nacht, die vergeht
Come un 'incertezza come una carezza
Wie eine Unsicherheit, wie eine Liebkosung
come questa voglia che passer
wie dieser Wunsch, der vergehen wird
come la fortuna come la paura
wie Glück wie Angst
come questa notte che se ne va.
wie diese Nacht, die vergeht.
E guardami negli occhi
Und schau mir in die Augen
E siamo gi lontani
Und wir sind schon weit weg
E so che prima o poi passer.
Und ich weiß, dass es früher oder später vorübergehen wird.
So che prima o poi passer
Ich weiß, dass es früher oder später vorübergehen wird
So che prima o poi passer
Ich weiß, dass es früher oder später vorübergehen wird
passer
Passant
Lyrics:
Text:
Magari un giorno ti racconter
Vielleicht erzähle ich dir eines Tages davon
che stato facile
das war einfach
dimenticare tutto.
vergiss alles.
Magari un giorno ti sorprender
Vielleicht werde ich dich eines Tages überraschen
e allora capirai
und dann wirst du es verstehen
che ancora sei importante.
dass du immer noch wichtig bist.
Ogni volta che non so cosa fare
Immer wenn ich nicht weiß, was ich tun soll
come un bambino che non sa cosa dire
wie ein Kind, das nicht weiß, was es sagen soll
Tutti i giorni che ricordano altri giorni
All die Tage, die dich an andere Tage erinnern
Se ho bisogno di sognarti ma non posso dormire
Wenn ich von dir träumen muss, aber nicht schlafen kann
E ci leggo in ogni pagina scritta
Und ich lese davon auf jeder geschriebenen Seite
se mi accorgo di una frase gi detta
wenn ich einen bereits gesagten Satz bemerke
Resta ancora quell'immagine indelebile
Dieses unauslöschliche Bild bleibt bestehen
riassunto che si perso tra le pagine di ieri tu.
Zusammenfassung, die in den Seiten von gestern verloren gegangen ist.
Come la fortuna come la paura
Wie Glück, so wie Angst
come questa notte che se ne va
wie diese Nacht, die vergeht
come un 'incertezza come una carezza
wie eine Unsicherheit, wie eine Liebkosung
come questa voglia che passer
wie dieser Wunsch, der vergehen wird
come la fortuna come la paura
wie Glück wie Angst
come questa notte che se ne va.
wie diese Nacht, die vergeht.
E guardami negli occhi
Und schau mir in die Augen
E siamo gi lontani
Und wir sind schon weit weg
E so che prima o poi passer.
Und ich weiß, dass es früher oder später vorübergehen wird.
Ecco un nuovo giorno da scoprire
Hier ist ein neuer Tag zum Entdecken
senza troppo pensare
ohne zu viel nachzudenken
con la leggerezza di chi a voglia di ricominciare
mit der Leichtigkeit derer, die neu anfangen wollen
e muovendo passo dopo passo
und Schritt für Schritt vorankommen
con un nuovo respiro
mit neuem Atem
mentre tutto passa sempre passa
Während alles vergeht, vergeht es immer
ma rimane addosso proprio mentro lo vivo.
aber es bleibt bei mir, auch wenn ich es erlebe.
| RaiLeff |
| RailLeff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
