Sei parte di me Paroles Traduction Française

Zéro absolu - Tu fais partie de moi

by Zero assoluto

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zero assoluto Sei parte di me

Zero Assoluto - Sei parte di me
Absolute Zero - Tu fais partie de moi
Ecco qui my friends la mia versione dell'ultimo singolo dei Zero Assoluto, Sei parte di
Voici mes amis ma version du dernier single de Zero Assoluto, Sei parte di
Io la suono arpeggiando gli accordi....vorrei dedicare le
Je le joue en arpégeant les accords....Je voudrais consacrer le
ultime 8 parole del testo ad una ragazza ............... ok.
8 derniers mots du texte à une fille ................ ok.
Consigli e suggerimenti sempre accetti.
Les conseils et suggestions sont toujours les bienvenus.
Valerio versusguitar27@hotmail.it
Valerio contreguitar27@hotmail.it
accordi C x32010
Accords C x32010
Strofa
Verset
Io sto pensando che
je pense que
non ritornano sto pensando che
ils ne reviennent pas, je pense que
che sei poi ci riprovo
qui es-tu alors je vais réessayer
lo so che non pi lo stesso
Je sais que ce n'est plus pareil
me lo chiedo da un po?
Je me pose la question depuis un moment ?
quei momenti con te
ces moments avec toi
se ritornano le parole con te
si les mots te reviennent
se ne vale la pena oppure vorrei pi fortuna
Est-ce que ça vaut le coup ou aimerais-je avoir plus de chance
ritornello
s'abstenir
e per ogni giorno
et pour chaque jour
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
Je prends un souvenir que je garde caché du temps
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
avec les regards rapides, les moments que je garde pour moi
e se ti fermassi soltanto un momento
et si tu t'arrêtais juste un instant
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
tu comprendras peut-être vraiment que c'est ce que j'ai essayé de te dire depuis presque toute ma vie
lo tengo per me
je le garde pour moi
SEI PARTE DI ME e lo porto con me
VOUS FAITES PARTIE DE MOI et je le porte avec moi
lo nascondo x me
Je me le cache
in macchina non tornano chilometri che scorrono
les kilomètres ne reviennent pas dans la voiture
discorsi che ti cambiano e immagini che passano
des discours qui te changent et des images qui passent
e restano qua
et ils restent ici
se ho bisogno lo so
Je sais si j'en ai besoin
di sentire che dentro c? voglia di ridere
sentir qu'à l'intérieur il y a envie de rire
qualche cosa in cui credere
quelque chose en quoi croire
e per ogni giorno
et pour chaque jour
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
Je prends un souvenir que je garde caché du temps
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
avec les regards rapides, les moments que je garde pour moi
e se ti fermassi soltanto un momento
et si tu t'arrêtais juste un instant
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
tu comprendras peut-être vraiment que c'est ce que j'ai essayé de te dire depuis presque toute ma vie
lo tengo per me
je le garde pour moi
SEI PARTE DI ME
TU FAIS PARTIE DE MOI
SEI PARTE DI ME
TU FAIS PARTIE DE MOI
e se ti fermassi soltanto un momento
et si tu t'arrêtais juste un instant
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
tu comprendras peut-être vraiment que c'est ce que j'ai essayé de te dire depuis presque toute ma vie
lo tengo x me
je le garde pour moi
SEI PARTE DI ME
TU FAIS PARTIE DE MOI
SEI PARTE DI ME
TU FAIS PARTIE DE MOI
lo tengo x me?
est-ce que je le garde pour moi ?
fine
fin
by by (dedicated al mio amico Barbone Fabio)
by by (dédié à mon ami Barbone Fabio)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.