Sei parte di me Versuri Traducere în Română

Zero absolut - Ești parte din mine

by Zero assoluto

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zero assoluto Sei parte di me

Zero Assoluto - Sei parte di me
Zero absolut - Tu faci parte din mine
Ecco qui my friends la mia versione dell'ultimo singolo dei Zero Assoluto, Sei parte di
Aici prietenii mei este versiunea mea a celui mai recent single al lui Zero Assoluto, Sei parte di
Io la suono arpeggiando gli accordi....vorrei dedicare le
Îl cânt arpegiând acordurile....Aș dori să dedic
ultime 8 parole del testo ad una ragazza ............... ok.
ultimele 8 cuvinte ale textului către o fată ................. ok.
Consigli e suggerimenti sempre accetti.
Sfaturile și sugestiile sunt întotdeauna binevenite.
Valerio versusguitar27@hotmail.it
Valerio versusguitar27@hotmail.it
accordi C x32010
Acorduri C x32010
Strofa
vers
Io sto pensando che
Mă gândesc la asta
non ritornano sto pensando che
nu se întorc, mă gândesc la asta
che sei poi ci riprovo
cine esti atunci o sa incerc din nou
lo so che non pi lo stesso
Știu că nu mai este la fel
me lo chiedo da un po?
Mă întreb asta de ceva vreme?
quei momenti con te
acele momente cu tine
se ritornano le parole con te
dacă cuvintele revin cu tine
se ne vale la pena oppure vorrei pi fortuna
Merită sau aș dori mai mult noroc
ritornello
abtine
e per ogni giorno
si pentru fiecare zi
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
Îmi iau o amintire pe care o țin ascunsă departe de timp
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
împreună cu privirile rapide, momentele pe care le păstrez pentru mine
e se ti fermassi soltanto un momento
ce dacă te-ai opri pentru o clipă
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
s-ar putea să înțelegi cu adevărat că asta am încercat să-ți spun de aproape o viață
lo tengo per me
O păstrez pentru mine
SEI PARTE DI ME e lo porto con me
TU EȘTI PARTEA MINE și o port cu mine
lo nascondo x me
O ascund de mine
in macchina non tornano chilometri che scorrono
kilometrii nu curg înapoi în mașină
discorsi che ti cambiano e immagini che passano
discursuri care te schimbă și imagini care trec
e restano qua
și ei rămân aici
se ho bisogno lo so
Știu dacă am nevoie
di sentire che dentro c? voglia di ridere
să simți că înăuntru există chef de râs
qualche cosa in cui credere
ceva în care să crezi
e per ogni giorno
si pentru fiecare zi
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
Îmi iau o amintire pe care o țin ascunsă departe de timp
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
împreună cu privirile rapide, momentele pe care le păstrez pentru mine
e se ti fermassi soltanto un momento
ce dacă te-ai opri pentru o clipă
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
s-ar putea să înțelegi cu adevărat că asta am încercat să-ți spun de aproape o viață
lo tengo per me
O păstrez pentru mine
SEI PARTE DI ME
TU ESTI PARTEA MINE
SEI PARTE DI ME
TU ESTI PARTEA MINE
e se ti fermassi soltanto un momento
ce dacă te-ai opri pentru o clipă
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
s-ar putea să înțelegi cu adevărat că asta am încercat să-ți spun de aproape o viață
lo tengo x me
O păstrez pentru mine
SEI PARTE DI ME
TU ESTI PARTEA MINE
SEI PARTE DI ME
TU ESTI PARTE DIN MINE
lo tengo x me?
il pastrez pentru mine?
fine
sfârşitul
by by (dedicated al mio amico Barbone Fabio)
de de (dedicat prietenului meu Barbone Fabio)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.