Sei parte di me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mutlak sıfır - Sen benim bir parçamsın

by Zero assoluto

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zero assoluto Sei parte di me

Zero Assoluto - Sei parte di me
Mutlak Sıfır - Sen benim bir parçamsın
Ecco qui my friends la mia versione dell'ultimo singolo dei Zero Assoluto, Sei parte di
İşte dostlarım Zero Assoluto'nun son teklisi Sei parte di'nin benim versiyonum
Io la suono arpeggiando gli accordi....vorrei dedicare le
Akorları arpejleyerek çalıyorum....
ultime 8 parole del testo ad una ragazza ............... ok.
bir kıza yazılan metnin son 8 kelimesi ................. tamam.
Consigli e suggerimenti sempre accetti.
Tavsiye ve önerilere her zaman açığız.
Valerio versusguitar27@hotmail.it
Valerio vsguitar27@hotmail.it
accordi C x32010
C akorları x32010
Strofa
Ayet
Io sto pensando che
bunu düşünüyorum
non ritornano sto pensando che
geri dönmüyorlar, bunu düşünüyorum
che sei poi ci riprovo
sen kimsin o zaman tekrar deneyeceğim
lo so che non pi lo stesso
Artık aynı olmadığını biliyorum
me lo chiedo da un po?
Bir süredir bunu merak ediyorum?
quei momenti con te
seninle olan o anlar
se ritornano le parole con te
eğer sözler seninle birlikte geri gelirse
se ne vale la pena oppure vorrei pi fortuna
Buna değer mi yoksa daha iyi şanslar mı isterdim
ritornello
kaçınmak
e per ogni giorno
ve her gün için
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
Zamandan sakladığım bir anıyı alıyorum
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
hızlı bakışlarla, kendime sakladığım anlarla birlikte
e se ti fermassi soltanto un momento
bir an dursan ne olur
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
Bir ömür boyunca sana anlatmaya çalıştığım şeyin bu olduğunu gerçekten anlayabilirsin
lo tengo per me
bunu kendime saklıyorum
SEI PARTE DI ME e lo porto con me
Sen benim bir parçamsın ve onu yanımda taşıyorum
lo nascondo x me
bunu kendimden saklıyorum
in macchina non tornano chilometri che scorrono
kilometreler arabaya geri akmıyor
discorsi che ti cambiano e immagini che passano
Seni değiştiren konuşmalar ve geçip giden görüntüler
e restano qua
ve burada kalıyorlar
se ho bisogno lo so
İhtiyacım olup olmadığını biliyorum
di sentire che dentro c? voglia di ridere
içinde gülme isteği olduğunu hissetmek
qualche cosa in cui credere
inanılacak bir şey
e per ogni giorno
ve her gün için
mi prendo un ricordo che tengo nascosto lontano dal tempo
Zamandan sakladığım bir anıyı alıyorum
insieme agli sguardi veloci momenti che tengo x me
hızlı bakışlarla, kendime sakladığım anlarla birlikte
e se ti fermassi soltanto un momento
bir an dursan ne olur
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
Bir ömür boyunca sana anlatmaya çalıştığım şeyin bu olduğunu gerçekten anlayabilirsin
lo tengo per me
bunu kendime saklıyorum
SEI PARTE DI ME
Sen benim bir parçamsın
SEI PARTE DI ME
Sen benim bir parçamsın
e se ti fermassi soltanto un momento
bir an dursan ne olur
potresti capire davvero che e questo che cerco di dirti da circa una vita
Bir ömür boyunca sana anlatmaya çalıştığım şeyin bu olduğunu gerçekten anlayabilirsin
lo tengo x me
onu kendime saklıyorum
SEI PARTE DI ME
Sen benim bir parçamsın
SEI PARTE DI ME
Sen benim bir parçamsın
lo tengo x me?
kendime mi saklayacağım?
fine
son
by by (dedicated al mio amico Barbone Fabio)
Yazan (arkadaşım Barbone Fabio'ya ithaf edilmiştir)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.