Delilik Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zeynep Casalini – Szaleństwo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F#
F#
Delilik;kısa sürer çok Pişmanlık uzun.
Szaleństwo jest krótkotrwałe, żal jest długi.
Kararın doğru gibidir,Sonrası hüzün.
Twoja decyzja wydaje się słuszna, jej następstwem jest smutek.
F#
F#
Birde bakarsın arkanı dönüp,Kalmamış huzur.
Potem odwracasz się i widzisz, że nie ma już spokoju.
F#
F#
Soru sormaz,akıl almaz,Tükenir gücün.
Nie zadajesz pytań, nie myślisz, kończą Ci się siły.
F#
F#
Sevgilim bitmiş,Aşkımız bizim çoktan bitmiş.
Mój kochanek się skończył, nasza miłość już się skończyła.
Gördüm ben yazık ki senin,Gözlerin gitmiş.
Widziałem, niestety, że nie masz oczu.
F#
F#
Her bitiş gibi,Bu da yeniden başlamak dEmek.
Jak każde zakończenie, także i to oznacza rozpoczęcie od nowa.
F#
F#
Şimdi artık,Bana yeni şarkılar gerek.
Teraz potrzebuję nowych piosenek.
F#
F#
Bir bitene çare yok,Birde yitip gidene.
Nie ma lekarstwa na to, co się skończyło i co zostało utracone.
Asla inanmamalı,Ben hep varım diyene.
Nigdy nie należy wierzyć temu, kto mówi: „Zawsze tu jestem”.
F#
F#
Korktum böyle olacağından,Ama hep bildim.
Bałem się, że tak się stanie, ale zawsze wiedziałem.
F#
F#
F#
F#
Şimdi bu neyin tasası? Korkununda ecele yok ki faydası.
A teraz o co chodzi? Nie ma czasu na strach, nie ma on sensu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
