Beş Çayı Paroles Traduction Française

Ziynet Sali - Thé de l'après-midi

by Ziynet Sali

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ziynet Sali Beş Çayı

Tuhaf, çok tuhaf
Étrange, très étrange
En yakınken en uzak,
Le plus proche et le plus éloigné,
Senin bir sevgilin var,
Tu as un amant
Muhtemel benim de olacak,
Cela m'arrivera probablement aussi,
Gizli bölmelere
Vers des compartiments secrets
Saklamış gibiyiz,
C'est comme si nous nous cachions
Bütün yaşananlar,
Tout ce qui s'est passé,
Biter mi… bitince aşk?..
L'amour finit-il quand il se termine ?..
Olur da yolun düşerse
Si tu perds ton chemin
Bir kahveye uğra derim,
Je vous suggère de vous arrêter dans un café.
Ya da beş çayına
Ou pour le thé de cinq heures
Bir yudum sohbete beklerim
J'attends une gorgée de conversation
Çok ayıp mı olur?
Est-ce vraiment dommage ?
Yakışık almaz mı davetim?
Mon invitation n'est-elle pas inappropriée ?
Bu kadar zor mu her şey?
Est-ce que tout est si difficile ?
Canımın içi seni çok özledim…
Tu me manques tellement ma chérie.…
Ben de uzun bir yola gittin farzederim
Je suppose que tu as parcouru un long chemin aussi
Kandırırım kendimi ne yapayım…
Je me trompe, que dois-je faire ?…
Bütün hatıralarıma da saygılar arzederim
Je respecte tous mes souvenirs.
Ama unutur muyum asla, niye unutayım
Mais est-ce que j'oublierai un jour, pourquoi devrais-je oublier

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.