Beş Çayı Testo Traduzione Italiana

Ziynet Sali - Tè pomeridiano

by Ziynet Sali

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ziynet Sali Beş Çayı

Tuhaf, çok tuhaf
Strano, molto strano
En yakınken en uzak,
Il più vicino e il più lontano,
Senin bir sevgilin var,
Hai un amante
Muhtemel benim de olacak,
Probabilmente succederà anche a me
Gizli bölmelere
A scomparti segreti
Saklamış gibiyiz,
E' come se ci fossimo nascosti
Bütün yaşananlar,
Tutto quello che è successo,
Biter mi… bitince aşk?..
L'amore finisce quando finisce?..
Olur da yolun düşerse
Se perdi la strada
Bir kahveye uğra derim,
Ti suggerisco di fermarti per un bar.
Ya da beş çayına
O per il tè delle cinque
Bir yudum sohbete beklerim
Sto aspettando un sorso di conversazione
Çok ayıp mı olur?
È un vero peccato?
Yakışık almaz mı davetim?
Il mio invito non è inappropriato?
Bu kadar zor mu her şey?
È tutto così difficile?
Canımın içi seni çok özledim…
Mi manchi così tanto, mia cara.…
Ben de uzun bir yola gittin farzederim
Presumo che anche tu abbia fatto molta strada
Kandırırım kendimi ne yapayım…
Mi inganno, cosa devo fare?…
Bütün hatıralarıma da saygılar arzederim
Rispetto tutti i miei ricordi.
Ama unutur muyum asla, niye unutayım
Ma dimenticherò mai, perché dovrei dimenticare?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.